哀公問社于宰我煮纵,宰我對曰:“夏后氏以松懂鸵,殷人以柏,周人以栗行疏,曰使民戰(zhàn)栗匆光。”子聞之酿联,曰:“成事不說终息,遂事不諫,既往不咎贞让≈苷福”
本章出自:八佾篇
【注釋】
①社:土地神,祭祀土神的地方也稱社喳张。②宰我:名予续镇,字子我,孔子的學(xué)生蹲姐。
【翻譯】
魯哀公問宰我土地神的神位應(yīng)該用什么木料做磨取。宰我回答說:“夏代人用松木,殷代人用柏木柴墩,周代人用栗木忙厌,目的是使百姓戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗〗龋”孔子聽到這些話逢净,告誡宰我說:“已經(jīng)過去的事不用解釋了,已經(jīng)完成的事不要再勸諫了,已過去的事也不要再追究了爹土∩瘢”
【感悟】
魯哀公身為周王室的宗親,自然知道神位用什么材料來做是有一定象征意義的胀茵,夏朝用松木社露,殷商用柏木,都有長久統(tǒng)治天下之意琼娘,魯哀公不明白周武王為什么會棄松柏而選擇栗木峭弟,所以有此一問。
宰我明白回答說:武王選栗木脱拼,就是為了讓人民顫斗害怕瞒瘸,進而安心接受統(tǒng)治。
關(guān)于栗木的使用熄浓,歷史上有兩種解釋情臭,其一確如宰我所言,意在威懾百姓赌蔑;其二是表示敬畏天命俯在,提醒自己執(zhí)政時要戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢。
從孔子的反應(yīng)來看惯雳,孔子也認(rèn)為周武王用栗木做牌位是為了威懾百姓朝巫,但他認(rèn)為這種做法是錯誤的,只是希望宰我不要再提石景,以免誤導(dǎo)魯哀公劈猿。
孔子教訓(xùn)宰我的這三句話,為后世確立一個對待過去的原則潮孽,那就是對于一些木已成舟的事情揪荣,多說無益。尤其是“既往不咎”這種思想往史,對后世影響極大仗颈。
一方面來說,不糾纏于過去的錯誤椎例,能使人輕松面對未來挨决,對別人的錯誤秉持這種態(tài)度,也是一種寬容的表現(xiàn)订歪。但另一方面脖祈,在面對過去的錯誤與失敗時,如果也秉持“既往不咎”的心態(tài)刷晋,就會缺少必要的檢討和反省盖高。