普希金長詩波爾塔瓦普希金 原作(1828年)王道余 漢譯(2021年2月8日至3月15日) 戰(zhàn)爭有偉力,戰(zhàn)爭多榮光,偉力與榮光,如同戰(zhàn)爭狂,自負(fù)無定向卿捎,此番歸沙皇。 ...

IP屬地:浙江
普希金長詩波爾塔瓦普希金 原作(1828年)王道余 漢譯(2021年2月8日至3月15日) 戰(zhàn)爭有偉力,戰(zhàn)爭多榮光,偉力與榮光,如同戰(zhàn)爭狂,自負(fù)無定向卿捎,此番歸沙皇。 ...
普希金長詩《波爾塔瓦》第二章中Моленье ликов громогласных一行的翻譯 在普希金長詩《波爾塔瓦》第二章,敘述卡楚別之死時(shí)蔚约,寫到載著卡楚別和依斯克拉的囚車...