我們大多數(shù)學(xué)英語(yǔ)的人(包括英語(yǔ)老師)在“英語(yǔ)短語(yǔ)”的理解上都極度依賴于死記菜职,有時(shí)候還冠以“習(xí)慣用法”以顯得毫無(wú)理?yè)?jù)、理所當(dāng)然旗闽、習(xí)慣使然酬核,這雖然堵住了愛(ài)提問(wèn)學(xué)生的嘴巴,但同時(shí)也忽視了學(xué)生的分析能力的培養(yǎng)适室。我們的信仰是:每個(gè)短語(yǔ)原則上都是有道理可循的嫡意,當(dāng)然也是可理解的,否則不可能流傳至今捣辆。