240 投稿
收錄了4篇文章 · 15人關(guān)注

專題公告

翻譯是一個很美麗職業(yè)除抛,文字的傳遞者狮杨。
但,閱讀一本書
再好不過的還是閱讀原文字到忽。
因為每個人對文段的理解 會因自身的經(jīng)歷產(chǎn)生差異橄教。
同一句話,即使是我自己在閱讀時也會出現(xiàn)幾種意義喘漏。

這是我喜歡的人所推薦的書护蝶。
以前只讀過譯本,
因為近來開始接觸韓文翩迈,所以想要記錄下自己的理解持灰。
不是說我所翻譯的比譯文要好。
只是如上所說负饲,每個人的理解會因各自經(jīng)歷產(chǎn)生差異堤魁。
我只是想把自己對里面文字的理解記錄下來。

而且我并不打算全本翻譯啊返十,
只是把有感覺的句子摘抄下來妥泉,
并寫下自己當時閱讀的心境。
勉強...

展開描述
亚洲A日韩AV无卡,小受高潮白浆痉挛av免费观看,成人AV无码久久久久不卡网站,国产AV日韩精品