《詩經(jīng)》的“風(fēng)”拘哨、“雅”、“頌” 與“賦”信峻、“比”倦青、“興”
《詩經(jīng)》是我國最早的一部詩歌總集,收入了從公元前 11世紀(jì)到
公元能6世紀(jì)500多年間的三百零五篇詩歌盹舞。這些詩歌分為“風(fēng)”产镐、“雅”隘庄、
“頌”三個部分。
“風(fēng)”磷账,是國風(fēng)峭沦,基本上都是各地的民間歌謠;
“雅”逃糟,分為大雅和小雅吼鱼,其中除了民間歌謠之外,還有貴族的作品绰咽;
“頌”菇肃,用于宗廟祭祀的樂歌,其中有一部分是史詩取募。
中國的詩歌是以抒寫情志為主的琐谤,而情志感動的來源有兩個:自然界的感發(fā)和人事的感發(fā)。詩人如何表達(dá)這些感發(fā)呢玩敏?古人有三種方法:
第一斗忌,“賦”,有鋪陳之意旺聚,是把所描寫的事物加直接敘述织阳;
第二,“比”砰粹,有擬喻之意唧躲,是借物為喻,把所欲敘寫之事物借比為另一事物來間接表達(dá)碱璃;
第三弄痹, “興”,有感而發(fā)之意嵌器,是因某一事物之觸發(fā)而引出所欲敘寫之事物的一種表達(dá)方法肛真。
“賦”的手法
《鄭風(fēng)·將仲子》
將仲子兮,無逾我里爽航,無折我樹杞毁欣。豈敢愛之?畏我父母岳掐。仲可懷也凭疮,父母之言亦可畏也。
將仲子兮串述,無逾我墻执解,無折我樹桑。豈敢愛之?畏我諸兄衰腌。仲可懷也新蟆,諸兄之言亦可畏也。
將仲子兮右蕊,無逾我園琼稻,無折我樹檀。豈敢愛之饶囚?畏人之多言帕翻。仲可懷也,人之多言亦可畏也萝风。
詳譯:
求求你嘀掸,我的仲子,別翻越我家門戶规惰,別折了我種的杞樹睬塌。哪是舍不得杞樹呵,我是害怕父母歇万。仲子你實(shí)在讓我牽掛揩晴,但父母的話,也讓我害怕贪磺。
求求你硫兰,我的仲子,別翻越我家圍墻缘挽,別折了我種的綠桑瞄崇。哪是舍不得桑樹呵呻粹,我是害怕兄長壕曼。仲子你實(shí)在讓我牽掛,但兄長的話等浊,也讓我害怕腮郊。
求求你,我的仲子筹燕,別越過我家菜園轧飞,別折了我種的青檀。哪是舍不得檀樹呵撒踪,我是害怕鄰人的毀讒过咬。仲子你實(shí)在讓我牽掛,但鄰人的毀讒制妄,也讓我害怕掸绞。
《邢風(fēng)· 靜女》
靜女其姝,俟我于城隅耕捞。愛而不見衔掸,搔首踟躕烫幕。
嫻靜姑娘真漂亮,約我等在城角旁敞映。視線遮蔽看不見较曼,搔頭徘徊心緊張。
“比”的手法
《豳風(fēng)·鴟鸮》《詩經(jīng)》
鴟鸮鴟鸮振愿,既取我子捷犹,無毀我室。恩斯勤斯埃疫,鬻子之閔斯伏恐。
迨天之未陰雨,徹彼桑土栓霜,綢繆牖戶翠桦。今女下民,或敢侮予胳蛮?
予手拮據(jù)销凑,予所捋荼。予所蓄租仅炊,予口卒瘏斗幼,曰予未有室家。
予羽譙譙抚垄,予尾翛翛蜕窿,予室翹翹。風(fēng)雨所漂搖呆馁,予維音嘵嘵桐经!
詳譯:
豳[bīn]風(fēng):《詩經(jīng)》“十五國風(fēng)”之一,今存七篇浙滤。豳阴挣,古邑名,在今陜西旬邑纺腊、彬縣一帶畔咧。
鴟鸮[chī xiāo],鳥名,俗稱貓頭鷹揖膜。常用以比喻貪惡之人誓沸。
子,指幼鳥壹粟。
室:此處指鳥巢拜隧。
恩:愛。《魯詩》作“殷”虹蓄,盡心之意犀呼。
斯,語氣助詞薇组;
鬻[yù]外臂,會意字,本義是粥律胀,通“育”宋光,意思是養(yǎng)育。
閔[mǐn] 炭菌,古同“憫”罪佳,憐恤、哀傷的意思黑低,這里是病困赘艳,累病的意思。
貓頭鷹啊你這惡鳥克握,已經(jīng)奪走了我的小鳥蕾管,不要再毀去我的窩巢。不要再毀我的巢菩暗。辛辛苦苦來撫育掰曾,為了兒女我心焦。
迨 [dài]停团,及旷坦,趁著等到的意思
徹:通“撤”,取佑稠。
桑土:桑根秒梅。
土,通“杜”讶坯,根番电「谄粒《韓詩》作“桑杜”辆琅。
綢繆(móu):纏縛,密密纏繞这刷。
牖(yǒu):窗婉烟。戶:門。
趁著天晴沒下雨暇屋,趕快剝點(diǎn)桑根皮似袁,把那門窗修補(bǔ)好。現(xiàn)在你們下面人,誰敢把我來欺擾昙衅。
拮據(jù)(jié jū):手病扬霜,此指鳥腳爪勞累。
捋(luō):成把地摘取而涉。
荼(tú):白茅著瓶。
蓄:積聚。
租:通“蒩”啼县,茅草材原。
卒瘏(cuì tú):患病。卒季眷,通“悴”余蟹。
室家:指鳥窩。
曰:語助詞子刮。
手累得已拘攣威酒,采來茅草把窩墊。還蓄積干草墊底過冬挺峡,嘴巴累得滿是傷兼搏,只為了還未筑好的家。
譙譙(qiáo qiáo):羽毛疏落貌沙郭。
翛翛(xiāo xiāo):羽毛枯敝無澤貌佛呻。
翹翹(qiáo qiáo):危而不穩(wěn)貌。
漂搖:同“飄搖”病线,搖晃擺動吓著。
嘵嘵(xiāo xiāo):驚恐的叫聲。
翅羽稀落送挑,尾羽枯槁绑莺;巢兒又險又高不穩(wěn),正在風(fēng)雨中飄搖惕耕。嚇得只能驚恐地哀號纺裁!
賞析:
《豳風(fēng)·鴟鸮》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。這是一篇用動物寓言故事以寄寓人生感慨或哲理的詩歌司澎。僅從詩面上看欺缘,詩中描寫母鳥在鴟鸮抓去它的小鳥之后,為了防御外來的再次侵害挤安,保護(hù)自己的小鳥谚殊,不怕辛勞。全詩四章蛤铜,每章五句嫩絮,通篇以母鳥的口吻丛肢,逼真地傳達(dá)出既喪愛雛、復(fù)遭巢破的禽鳥之傷痛剿干,塑造了一只雖經(jīng)災(zāi)變?nèi)圆徽鄄粨现亟ā凹沂摇钡目删茨给B的形象蜂怎。
如果鳥禽有知,亦當(dāng)為詩人對它們生活情狀描摹之精妙置尔、心理情感體味之真切派敷,而“啾啾”嘆惋。然而這畢竟是一首“寓言詩”撰洗,與其說是代鳥寫悲篮愉,不如說是借鳥寫人,那母鳥所受惡鸮的欺凌而喪子破巢的遭遇差导,以及在艱辛生存中面對不能把握自身命運(yùn)的深深恐懼试躏,正是下層人民悲慘情狀的形象寫照。由此反觀全詩设褐,則兇惡的“鴟鸮”颠蕴、無情的“風(fēng)雨”,便全可在人世中顯現(xiàn)其所象征的真實(shí)身份助析。而在母鳥那慘怛的呼號和凄愴的哀訴中犀被,正傳達(dá)著久遠(yuǎn)以來受欺凌、受壓迫人們的不盡痛憤外冀。
典故:周公救亂
《鴟鸮》寡键,周公救亂也。成王未知周公之志雪隧,公乃為詩以遺王西轩,名之曰《鴟鸮》焉。
西周初年脑沿,周武王在滅商之后藕畔,自感時日不多,但心中的憂患讓他放不下心庄拇,寫此信給最欣賞的三弟周公注服。后,武王崩措近,留下了年幼的周成王和動蕩不安的天下钾麸,三監(jiān)叛亂精拟。周公主動承擔(dān)起了攝政的責(zé)任出皇,代替年幼的成王行使天子職權(quán)撒蟀。周公作《大誥》泰涂,昭誥各友邦即將東征俱病,合法膜廊、合理拙已,堅決了執(zhí)行王兄遺囑。武王的弟弟周公總共執(zhí)政七年袜茧,被《尚書·大傳》概括為:"一年救亂菜拓,二年克殷,三年踐奄笛厦,四年建侯衛(wèi)纳鼎,五年營成周,六年制禮樂裳凸,七年致政成王贱鄙。”
歷史上:周公東征方鼎姨谷,有稱為“周公東征方鼎”逗宁,現(xiàn)藏美國舊金山亞洲
藝術(shù)館。
“一年救亂”:
在成王繼位初期梦湘,武王的兩個兄弟管叔蔡叔與紂王之子武庚瞎颗,發(fā)動了一場叛亂,并且得到了一些東方小國的支持捌议,其中就有奄國哼拔,就是周初著名的“三監(jiān)之亂”。事變前瓣颅、四監(jiān)之一的康叔向三哥周公密報倦逐,使周公迅速整飭周六師東征討伐」梗康叔也在康國首都浚城集結(jié)康二師僻孝,協(xié)助王六師救亂。成王元年孟秋守谓,平定了“三監(jiān)之亂”穿铆。
“二年克殷”:
次年仲春又攻陷朝歌,武庚率殘部逃亡殷商故地奄國斋荞。周公即奪管國(都邶城)荞雏、霍國(都鄘城),封賞于東征有功的康叔平酿,康凤优、管、霍三國并為一國蜈彼,命名為“衛(wèi)國”筑辨。康叔從此又史稱“衛(wèi)康叔”幸逆,《酒誥》和《梓材》就是這時頒發(fā)的棍辕。周公讓五弟把救亂克殷的消息告知在鎬京主政的成王太保姬奭(因為他反對東征)暮现。于是,衛(wèi)康叔給庶兄召康太保寫了救亂克殷的報捷信楚昭,該信經(jīng)成王室大司樂譜曲后題名為《破斧》之樂歌栖袋。
“三年踐奄”
所謂“踐奄”,商周軍制抚太,即王室給王師統(tǒng)帥授予戰(zhàn)靴塘幅,象征該統(tǒng)帥可踐天下王土。武庚逃亡奄國(今山東曲埠尿贫,都魯城)电媳,周公為斬草除根,命周南之國代政大夫姬伯禽率周南二師東征踐奄庆亡,命召南之國代政大夫姬克率召南二師北伐燕國(周南匆背、召南兩國交姬高代管)。兩小子踐奄伐燕后身冀,按舊制封為魯侯钝尸、燕侯。東征第三年搂根,周公頒《微子之命》珍促,命成王室左史微子為宋國國君,襲公爵剩愧。把因戰(zhàn)亂而流離失所的殷遺民安居于宋猪叙。其間,微子作《伐柯》仁卷、《九罭》穴翩、《狼跋》歌頌周公。后又作《那》锦积、《烈祖》芒帕、《玄鳥》、《長發(fā)》丰介、《殷武》背蟆,試圖教授其小弟微仲不忘殷商歷史,被周公封殺于成王室太史館哮幢,命右史姬利封存带膀。直到幽王初年,宋戴公橙垢、正考父色賄太師尹吉甫垛叨,經(jīng)黙許于左史伯陽父處抄回宋國,“歸以祀其先生”柜某。周公苦心毀于一旦嗽元,宋戴公祀烈祖與今之安倍參拜靖國神社一樣敛纲,陰魂不散。最終还棱,殷商東夷的一支(混夷)滅了諸國载慈,建立大秦惭等。但在周公東征第三年時珍手,宋微公用商王專用魚網(wǎng)為周公捕魚,以示忠心辞做。他寫贊頌信給周公琳要,該信經(jīng)成王室大司樂譜曲后題名為《九罭》之樂歌。
東征第三年秤茅,周公給夫人寫信稚补,也給庶弟召康太保寫了一封信,再次訓(xùn)責(zé)兄弟反對東征框喳。該信經(jīng)成王室大司樂鐠曲后題名為《鴟鸮》之樂歌课幕,這便是這首詩歌的來源:
武庚暴亂,斬盡殺絕了朝歌城內(nèi)的周王朝士子五垮,其中不乏文武宗親乍惊,所以周公言“既取我子”。注意放仗,鴟鸮不是貓頭鷹是雕梟(殷商稱“玄鳥”)润绎,是東夷族族徽和軍徽。周公東征诞挨,浴血三年莉撇,凱旋而歸。周邦族徽和軍徽為海雕惶傻,周公時期稱“雎鳩”(關(guān)關(guān)雎鳩 · 在河之洲)棍郎。
“四年建侯衛(wèi)∫遥”周公分封小弟康叔為衛(wèi)君坝撑,令其管理殷墟附近的商朝遺民。實(shí)際上粮揉,這就是周朝的一種政治制度巡李,分封制。
”五年營成周“扶认。指的是周公為加強(qiáng)對東方的控制侨拦,經(jīng)營洛邑為東都。
”六年制禮樂“辐宾。即周公頒布了一系列禮樂制度狱从,嚴(yán)格區(qū)分上下尊卑膨蛮,加強(qiáng)周的統(tǒng)治。
”七年致政成王“季研。周成王長大啦敞葛,周公就把權(quán)力交還給成王。
參考:
https://www.zhihu.com/question/28678488/answer/290421125
關(guān)于“比”的拓展:
常見“比”的手法有:明喻与涡、暗喻惹谐、轉(zhuǎn)喻、象征驼卖,還是擬人氨肌、舉隅、喻托酌畜、外應(yīng)物象等怎囚。
“明喻”:李白《長相思》 “美人如花隔云端”;
“隱喻”:杜牧《贈別》“豆蔻梢頭二月初”桥胞,用鮮嫩的豆蔻比喻少女陳子昂“轉(zhuǎn)喻”:《感遇》中有一句 “黃屋非堯意”恳守,用天子所乘的車來代指天子;
“象征”:詩詞里常出現(xiàn)的“梅蘭竹菊松”贩虾;
“擬人”:晏幾道《蝶戀花》“紅燭自憐無好計催烘,夜寒空替人垂淚≌福”把蠟燭當(dāng)作有知有情的人來描寫颗圣。
“舉隅”:溫庭筠《憶江南》“過盡千帆皆不是”用船的一部分來代指整個船。
“喻托”:王沂孫《齊天樂 ?詠蟬》屁使,通篇都是蟬的事典在岂,暗中卻喻示了亡國的悲慨;
“外應(yīng)物象”:李商隱《錦瑟》蛮寂,用了“錦瑟”“弦柱”“滄海月明”“藍(lán)田日暖”等一系列外在事物的形象來傳達(dá)內(nèi)心之中某些特殊的情意蔽午;
“興”的手法
《小雅·苕之華》
苕之華,蕓其黃矣酬蹋。心之憂矣及老,維其傷矣!
苕之華范抓,其葉青青骄恶。知我如此,不如無生匕垫!
牂羊墳首僧鲁,三星在罶。人可以食,鮮可以飽寞秃!
譯文
凌霄花開放斟叼,望去一片黃呀。心里正憂愁呀春寿,更有多悲傷呀朗涩!
凌霄花繽紛,枝上葉青青绑改。知道我這樣谢床,不如不降生。
母羊身瘦頭特大绢淀,星光靜靜照罶下萤悴。若說人也可以吃瘾腰,太少還不夠塞牙皆的。
補(bǔ)充,對于“綠”的思考蹋盆。