共學(xué)《詩經(jīng)》第104天夫晌,2021年6月5日
齊風(fēng)⑴·敝笱⑵
敝笱在梁⑶凶掰,其魚魴鰥⑷稚配。
齊子歸止⑸立宜,其從如云⑹臊岸。
敝笱在梁橙数,其魚魴鱮⑺。
齊子歸止帅戒,其從如雨⑻灯帮。
敝笱在梁,其魚唯唯⑼逻住。
齊子歸止钟哥,其從如水⑽。
【注釋】
⑴齊風(fēng):齊國的詩歌鄙信〉纱祝《詩經(jīng)》“十五國風(fēng)”之一,共十一篇装诡。齊银受,國名,開國者為呂尚鸦采,其地在今山東東部一帶宾巍。
⑵敝笱(gǒu):對制止魚兒來往無能為力,隱射文姜和齊襄公的不守禮法渔伯。敝顶霞,破。笱锣吼,竹制的魚簍选浑。
⑶梁:捕魚水壩。河中筑堤玄叠,中留缺口古徒,嵌入笱,使魚能進(jìn)不能出读恃。
⑷魴(fáng):鳊魚隧膘。鰥(guān):鯤魚。一說大魚寺惫,為夸張說法疹吃。
⑸齊子歸止:文姜已嫁。齊子西雀,指文姜萨驶。
⑹其從如云:隨從眾多。一說喻齊襄公仍糾纏不已艇肴。
⑺鱮(xù):鰱魚篡撵,與魴魚相類判莉。
⑻如雨:形容隨從之多。
⑼唯唯:形容魚兒出入自如育谬。陸德明《經(jīng)典釋文》:“唯唯,《韓詩》作遺遺帮哈,言不能制也膛檀。”
⑽如水:形容隨從人如水流不斷娘侍。
【譯文】
破魚籠子架設(shè)在攔魚壩上咖刃,任由魴魚鰥魚游進(jìn)又游出,齊侯的妹子回到齊國來了憾筏,仆從如云啊多得不可勝數(shù)嚎杨。
破魚籠子架設(shè)在攔魚壩上,任由魴魚鰱魚游進(jìn)又游出氧腰,齊侯的妹子回到齊國來了枫浙,仆從如雨啊多得不可勝數(shù)。
破魚籠子架設(shè)在攔魚壩上古拴,任由這些魚兒游進(jìn)又游出箩帚,齊侯的妹子回到齊國來了,仆從如水啊多得不可勝數(shù)黄痪。
【創(chuàng)作背景】
關(guān)于《齊風(fēng)·敝笱》的背景紧帕,《毛詩序》說:“《敝笱》,刺文姜也桅打。齊人惡魯桓公微弱是嗜,不能防閑文姜,使至淫亂挺尾,為二國患焉鹅搪。”
魯桓公十八年(公元前694年)春潦嘶,魯桓公畏懼齊國勢力強(qiáng)大涩嚣,要前往齊國修好。夫人文姜要一起去掂僵,去看望同父異母的哥哥齊襄公航厚。文姜與齊襄公關(guān)系曖昧,早有傳聞锰蓬。魯國大臣申繻因而向魯桓公婉言進(jìn)諫道:“女有夫家幔睬,男有妻室,不可混淆芹扭。否則必然遭致災(zāi)殃麻顶∩舛叮”魯桓公沒加理會,帶著文姜辅肾,大批隨從車騎簇?fù)碇佑蟹袚P(yáng)揚(yáng)前往齊國。在齊國他發(fā)覺文姜與齊襄公通奸矫钓,就責(zé)備文姜要尔。文姜把這事告訴了齊襄公,齊襄公在酒宴后魯桓公乘車將要回國時新娜,派公子彭生將魯桓公害死在車中赵辕。這就是《左傳·桓公十八年》所載史實(shí),也是《齊風(fēng)·敝笱》一詩的創(chuàng)作背景概龄。
【簡析】
這是諷刺魯桓公不能約束其妻文姜以及文姜與其兄齊襄公淫亂的詩还惠。詩中以隨行人員像云、像雨私杜、像水一樣眾多蚕键,隱喻文姜與其兄的頻繁來往,暗諷文姜荒淫無恥的穢行歪今。全詩三章嚎幸,每章四句,重章疊句寄猩,一唱三嘆嫉晶,含蓄有致,語淺情深田篇。