獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
? 我是在江蘇漂泊的一個西北漢子抡笼。畢業(yè)后在江蘇工作只嚣,剛來這面沒有認識的人,沒有朋友武氓,沒有圈子。吃不慣這面的飲食,聽不懂這面的方言侨颈,受不了這面的氣候,感覺自己格格不入芯义。
? 每當和同事說起甘肅哈垢,他們第一反應:干旱】覆Γ可能剛開始我會解釋在甘肅確實有干旱的地區(qū)耘分,但不一定全甘肅都缺水。后來慢慢的疲于解釋绑警,我能改變一個人的想法求泰,但是改變不了所有人的想法,他們沒有親身體驗過计盒,我解釋的多了他們會認為我在掩飾渴频。