? ? ? 兒時(shí)讀過一些譯本小說乘瓤,由于總是記不清楚里面人物的名字环形,看起來尤為費(fèi)勁兒,且倍感枯燥無味衙傀,在那個(gè)年代中抬吟,那些外國人的生活,離我太遙遠(yuǎn)了统抬,一本書看下來火本,懂得并不多危队,現(xiàn)在能記起來的更是微薄。
? ? ? 苔絲的悲情故事能記得寥寥钙畔,一個(gè)歐版的門不當(dāng)戶不對茫陆,始亂終棄的愛情故事,隱約記得拍成電影海報(bào)時(shí)是女主角身上纏繞一條蛇擎析,極具誘惑野性的宣傳畫簿盅,希望沒有張冠李戴地記錯(cuò)。為何我記得這樣一部當(dāng)時(shí)那么晦澀難懂的劇情揍魂?可能那時(shí)候的我還沒有明確地懂得悲傷的時(shí)候桨醋,這樣的劇情讓我記憶深刻,刻存于心的無非是女主角的凄慘結(jié)局现斋,男主角的薄情寡義喜最,懵懂之外,不是完美落幕的結(jié)尾更讓我不能忘記庄蹋,痛才是不會(huì)讓人遺忘的頑癥返顺,內(nèi)心深處希翼的圓有缺口時(shí),心心念念不忘的永是那個(gè)缺蔓肯,而不是那大半的圓遂鹊,悲劇才以這樣殘缺美的方式流傳至今,不被輕易遺忘蔗包。
? ? ? 圓滿本是心之向往秉扑,可往往是悲傷缺憾成了刻骨銘心,難以忘懷调限,原來悲傷的故事更易觸動(dòng)脆弱的心弦……
? ? ?