譯詩: Paul Guest: 挽歌

通用挽歌

致太陽邪铲,即將熄滅或停止轉(zhuǎn)動

或?qū)⒃谂c這個(gè)時(shí)代同樣糟糕的

某新紀(jì)元里劇烈內(nèi)爆哭懈。

致獨(dú)角鹿, 死在逃向

北部庇護(hù)區(qū)的路途中俘种,無所謂

什么原因。致紅杉車洞樹篇亭,

前些天暴風(fēng)雨將它

連根拔起缠捌。致我童年時(shí)駕車

穿過樹洞的幻想。致加利福尼亞译蒂。

致這悲傷曼月,這喜樂,這

地板上的桶柔昼,致工業(yè)哑芹,

在它不可避免的衰敗后

傷你最深。

致寵物兔子岳锁,死在

我們后院

怪誕的籠子里绩衷。致燒毀了的

學(xué)校蹦魔。致我夢里的湖,

湖水總是結(jié)凍咳燕。

致你出生時(shí)

痛苦之謎勿决。致這新年,

其實(shí)根本就不是新的招盲。

它與去年低缩,前年等等

都一樣。致空氣

在我嘴里狀如空無

致鐘聲響起

穿過早雨曹货。

致每一個(gè)被忽視的警告咆繁。

致甜蜜的愛情,

盡管看起來永遠(yuǎn)

不可能擁有顶籽。致挪威

它已經(jīng)關(guān)閉了所有的長波廣播玩般。

致沉默,沒有人

真正地重視礼饱。致那首歌坏为,

我在電梯里無法辨聽,

我所能做的只是痛镊绪。

致夜晚匀伏,更加的寬廣

壓抑和徹底,

其中有不斷爭辯之聲蝴韭。

致與眾星的沖突够颠。

致灰燼,致風(fēng)榄鉴。

致這不測風(fēng)云履磨,我們稱之為人生。

保羅 . 蓋斯特

Phil試翻 20190623

All-Purpose Elegy

By Paul Guest

For the sun, which will burn out or run down

or dramatically implode in a future

epoch about as awful as this one. For

the one-antlered deer that expired en-route

to an upstate sanctuary because

why not. For the sequoia tunnel tree

which was uprooted in a storm

the other day. For my boyhood fantasy

of driving through it. For California.

For this sadness. This joy. This

bucket on the floor. For the industry

which will most harm you

upon its inevitable demise.

For the pet rabbits who died

in grotesque cages

in our backyard. For the school

that burned down. For the lake

in my dreams which is always frozen.

For the pained myth

of your birth. For this new year.

Which isn’t new at all.

Which will be the same

as last year and the one before it.

And so on. For the air

inside my mouth shaped like nothing.

For the bell ringing

through the early rain.

For each unheeded warning. For sweet

love, which seems ever more

impossible. For Norway,

which has shut down all its FM broadcasts.

For silence, which nobody

truly values. For the song

I couldn’t recognize in the elevator,

though all I could do was ache.

For the night, which becomes more immense

and depressing and utter

and the voices in it which argue and argue.

For this conflict with the stars.

For ashes. For the wind.

For this emergency we call life.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子欺嗤,更是在濱河造成了極大的恐慌不脯,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,755評論 6 507
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件惩系,死亡現(xiàn)場離奇詭異位岔,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)堡牡,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,305評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門抒抬,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人晤柄,你說我怎么就攤上這事擦剑。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,138評論 0 355
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵惠勒,是天一觀的道長赚抡。 經(jīng)常有香客問我,道長纠屋,這世上最難降的妖魔是什么涂臣? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,791評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮售担,結(jié)果婚禮上赁遗,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己族铆,他們只是感情好岩四,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,794評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著哥攘,像睡著了一般炫乓。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上献丑,一...
    開封第一講書人閱讀 51,631評論 1 305
  • 那天末捣,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼创橄。 笑死箩做,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的妥畏。 我是一名探鬼主播邦邦,決...
    沈念sama閱讀 40,362評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼醉蚁!你這毒婦竟也來了燃辖?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,264評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤网棍,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎黔龟,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體滥玷,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,724評論 1 315
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡氏身,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,900評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了惑畴。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片蛋欣。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,040評論 1 350
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖如贷,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出陷虎,到底是詐尸還是另有隱情到踏,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,742評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布尚猿,位于F島的核電站窝稿,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏谊路。R本人自食惡果不足惜讹躯,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,364評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望缠劝。 院中可真熱鬧潮梯,春花似錦、人聲如沸惨恭。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,944評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽脱羡。三九已至萝究,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間锉罐,已是汗流浹背帆竹。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,060評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留脓规,地道東北人栽连。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,247評論 3 371
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像侨舆,于是被迫代替她去往敵國和親秒紧。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,979評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容