【佛佳按】
已經(jīng)不止一次有人對我說,“佛佳塘砸,真羨慕你节仿,很早就知道自己真正想要的東西,可我還迷茫得很掉蔬,對什么也提不起勁兒來廊宪,工作也是混日子。你能告訴我女轿,如何才能找到自己最想要的東西么箭启?”
對此,我總是很難去接話蛉迹。
最想要什么傅寡?這是個(gè)很難界定的東西,因?yàn)槊總€(gè)階段婿禽,人所面臨的情境不一樣赏僧,需求不一樣,因而目標(biāo)任務(wù)可能也就因此有所不同扭倾。
其實(shí)淀零,我也回答不了自己最想要什么,只是清楚自己最想成為什么樣的人膛壹,處在何種狀態(tài)里驾中,自我感覺最佳,身心最為愉悅(在此模聋,我指的是精神層面)肩民。
對于以上這一點(diǎn),我相信链方,大多數(shù)人也應(yīng)都明白持痰。
知道自己最想成為什么樣的人后,我會(huì)采取行動(dòng)去讓自己離那個(gè)渴望成為的樣子祟蚀,一天比一天朝她靠近工窍,而許多人可能并不會(huì)割卖,因?yàn)檫@需要努力與堅(jiān)持,尤其是你距離那個(gè)“理想的她”還有很長一段距離的時(shí)候患雏。
比如鹏溯,我渴望自由的狀態(tài),身心皆是淹仑,不愿意受太多條條框框的約束和局限丙挽,而我目前可能還沒法完全做到“全盤自由”。
于是匀借,比起同齡人颜阐,我可能更敢于繼續(xù)追求自己的夢想,付出行動(dòng)怀吻,而不是與現(xiàn)實(shí)妥協(xié)瞬浓。盡管我的夢想可能與金錢無關(guān)。
所以蓬坡,在我看來猿棉,找到真正想要,行動(dòng)很重要屑咳。
說實(shí)話萨赁,我仍給不了或不愿給出“找到最想要的東西”的答案,這種問題兆龙,答案其實(shí)就在你我自己手里杖爽。
不過,昨天讀了一篇文章紫皇,作者是美國一位心理學(xué)家慰安。
文章就如何尋到自己真正想要的東西,分享了7個(gè)關(guān)鍵詞:
欲望聪铺,恐懼化焕,服務(wù),聯(lián)系铃剔,靜思撒桨,行動(dòng),奇跡键兜。
讀完凤类,頗為認(rèn)同。
我想普气,這七個(gè)概念谜疤,對于處于迷茫的你,或許有用。
便將它作為翻譯語料茎截,譯成了中文苇侵,分享給大家,供參考閱讀企锌。
順便說一下,通過翻譯提高英文于未,是蠻好的一種學(xué)習(xí)方法撕攒,具體如何操作,過兩天烘浦,我會(huì)更文具體再去談及哦抖坪。
下面,就讓我們一起認(rèn)真閱讀文章吧闷叉,這7個(gè)關(guān)鍵詞擦俐,或可助你尋得你所真正想要呢,或者至少能啟發(fā)你的思考握侧。
努力加油蚯瞧,我們,在一起品擎。
【雙語閱讀】
Every month I coach dozens of young people from around the globe who have no idea what they’re doing with their lives how to better plan their careers. Having found a number of common threads, I’ve put together some guidance for anyone seeking to determine their life’s purpose.
我每個(gè)月都會(huì)輔導(dǎo)十幾位來自全球各地的年輕人埋合,他們對人生感到迷茫,也不知道如何更好地規(guī)劃職業(yè)生涯萄传。指導(dǎo)中我發(fā)現(xiàn)了不少共性甚颂,也藉此匯總了一些指導(dǎo)意見,以幫助那些有意樹立人生目標(biāo)的人士秀菱。
Here are the main concepts to consider, distilled into seven key words:
以下是歸納出的幾個(gè)主要理念振诬,我將其概括為7個(gè)單詞。
01
欲望
Most of my clients have no idea what they want. Some have a story they tell themselves about what they’re doing or what they’re planning to do next, but they have no idea what they REALLY want.
我的大多數(shù)客戶都不知道自己想要什么衍菱。有些人編出個(gè)故事告訴自己正在做什么赶么,打算做什么,但其實(shí)并不清楚自己真正想要的是什么梦碗。
What we really want can usually be identified once we stop censoring ourselves, trying to come up with an answer that sounds prestigious or glamorous or reflects what we think is economically feasible or what our family wants.
想知道我們真正要什么禽绪,就得停止腦中的自我審查,別再想著看似崇高或榮耀的答案洪规,或是出于經(jīng)濟(jì)原因的選擇或是家人的期望印屁。
I tell everyone: get all those things out of your head and then give yourself to the count of three to answer as quickly as possible “What do I want in life?” Nine times out of 10, that’s your answer.
我奉勸所有人:將所有不相關(guān)的事情拋之腦后,數(shù)三下之后用最快的速度回答“我想要什么斩例?”十有八九雄人,這就是你想要的答案。
Until you know what you want, no one else can help you get there. The first step starts in ruthlessly identifying what that is.
你只能自己弄清楚想要什么,別人是愛莫能助的础钠。第一步就是要毫不猶豫地找出來恰力。
2
恐懼
If you still can’t come up with what you really want out of life, a good place to start is by examining what you’re scared of. I strongly believe that fear tells us what we should be doing and the most successful people proceed directly into what scares them.
如果還是無法找到人生目標(biāo),不妨想想害怕什么旗吁。我堅(jiān)信踩萎,恐懼能告訴我們應(yīng)該去做什么,最成功的人士都會(huì)直面自己的恐懼很钓。
Like most humans, everyone I work with is very scared of something – of many things actually. Instead of backing down in the face of those things, we tackle them head on. We look at it like, this is a lot of good stuff to put on your radar and start learning about how you roll in the fear zone.
與大多數(shù)人一樣香府,我身邊的人都會(huì)害怕,而且是害怕很多東西码倦。在恐懼面前不能畏首畏尾企孩,應(yīng)該迎面而上果斷擊敗。應(yīng)該持這樣的態(tài)度:了解恐懼可以加深對自我和周圍世界的了解袁稽、學(xué)著面對恐懼時(shí)如何行事會(huì)受益匪淺勿璃。
Go where you’ll grow, and you’ll grow most when you’re really freaked out about something.
去找能讓人成長的領(lǐng)域,當(dāng)你真正害怕時(shí)推汽,成長得最快补疑。
3
服務(wù)
If that doesn’t get the ball rolling, look for opportunities to give. What do you have that you can share with the world, regardless of monetary compensation? What can you teach others? Where might just your physical presence be a gift to someone in need?
如果還是收效不大,就多找?guī)椭说臋C(jī)會(huì)民泵。除了金錢之外癣丧,你還有什么可以與世界分享?你有什么可以傳授給他人栈妆?有沒有什么地方胁编,你的存在可以幫助到別人?
Most unhappy people are living selfish lives without looking at the simplest question of all: What can I give to someone else? Today. Now. Whenever you feel lost, give, share, and love.
大多數(shù)不幸福的人都活得很自私鳞尔,往往忽略了最簡單的問題:就在今天嬉橙,就在此刻,我能給予他人什么寥假?一旦你感到失落市框,去給予,去分享糕韧,去愛枫振。
4
聯(lián)系
I find that many people who feel stuck in life are failing to actively and strategically connect with others. Once I identify what someone wants, the next step is to make a list of all the people who can help him or her achieve it and then start methodically connecting with all of those people, personally asking each one for help or otherwise shamelessly putting their talents out there in front of them.
我發(fā)現(xiàn),很多對生活感到迷茫的人都沒有積極萤彩、有技巧地與他人聯(lián)系粪滤。我發(fā)現(xiàn)他人的需求之后,下一步就是列出清單雀扶,找出所有能夠幫助他/她實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的人杖小,然后開始一步步地聯(lián)系這些人,請每個(gè)人施以援手或是大膽地將他/她的才華展示出來。
Again, most people are terrified to do this. And of course we must figure out how to do it appropriately and with a value proposition. We first need to work on our self-confidence to make it a reality. The fear of connecting with important people in a field of interest is precisely what holds us back from reaching the top.
然而予权,大多數(shù)人都不敢做昂勉。要想做到,我們得找到合適的方法扫腺,價(jià)值觀也要明確岗照,第一步就要鍛煉自信心。害怕與興趣領(lǐng)域的重要人士聯(lián)系正是成功路上的絆腳石斧账。
5
靜思
People tend to seriously underestimate the value of silence and stillness in their lives. They run around at 100 miles per hour every day, ingesting so much information and stimulation but never giving it time to settle in.
人們經(jīng)常嚴(yán)重低估生活中沉默和靜思的價(jià)值谴返。他們每天開著車疲于奔命,攝取大量信息和外界刺激咧织,但從沒有留出時(shí)間靜下心梳理。
I tell each and every person I work with to sit and be completely still for half an hour every night before bed, a sacred time to turn off all the devices, get into pajamas, prepare the mind for rest, reflect on the day, and let the mind digest how the day shifted things around in its inner chambers.
我建議身邊每一位同事每天臨睡前完全靜下心來籍救,坐半個(gè)小時(shí)习绢。在這段神圣的時(shí)間里關(guān)掉所有的設(shè)備,穿好睡衣蝙昙,平復(fù)一下思緒闪萄,回顧一下當(dāng)天,在內(nèi)心深處消化一下白天經(jīng)歷的事情奇颠。
The heart can’t speak while the body is moving and the mind is restless, so we have to take these three steps: still the body, quiet the mind, and listen to the heart. Every day.
在身體輾轉(zhuǎn)心緒不寧時(shí)败去,人們無法聽到內(nèi)心的聲音,因此必須采取以下三個(gè)步驟:停止活動(dòng)烈拒,靜下心來圆裕,傾聽心聲。
每天堅(jiān)持荆几。
6
行動(dòng)
Most people are faking it. You have to do the same. You will feel one way – and most of the time it’s your animal brain screaming out in fear or laziness – but to go anywhere, you can’t just do what you feel like doing.
大多數(shù)人都在裝著行動(dòng)吓妆,所以你也一樣。你會(huì)感覺到——大多數(shù)時(shí)候是一種出于本能的恐懼或懶惰——不管走到哪都沒法隨心所欲吨铸。
Act like the person you dream of being, and eventually you’ll get there.
放棄偽裝行拢,按照理想中的標(biāo)準(zhǔn)行事,最終你會(huì)實(shí)現(xiàn)目標(biāo)诞吱。
7
奇跡
Researchers estimate that the likelihood of YOU being born to your parents, with your set of DNA, in this particular moment in history – considering all the history of warfare and natural destruction and utter chaos – is about 1 in 400 trillion.
研究人員曾測算過舟奠,父母在某一時(shí)刻生下自己,也就是說現(xiàn)有DNA存在的概率——考慮到戰(zhàn)爭史房维、自然災(zāi)害以及天下大亂——約為400萬億分之一沼瘫。
Everything that has ever happened in the universe has brought you to this moment now. Once you wrap your head around that fact, it’s hard to sit back and feel sorry for yourself or let fear stop you from delivering on what you’re very clearly here for a reason to deliver to us.
你目前擁有的一切皆是迄今為止宇宙中一切事物相互作用的結(jié)果。
一旦意識(shí)到這一事實(shí)握巢,便沒有理由再去游手好閑或自怨自艾晕鹊,或被恐懼所困,沒有什么能阻止你努力完成來到世上的使命。
Your life is a miracle.
你的人生溅话,本就是一個(gè)奇跡晓锻。
So is mine.
我的也是。
Now let’s act accordingly.
就讓我們積極行動(dòng)起來吧飞几。