今天朋友叫去吃飯虑鼎,我喝了一點酒,想自己開車回家的键痛,因為基本上不會遇到交警炫彩,轉(zhuǎn)念一想,還是算了絮短,一是抓住了后果很嚴重江兢,自己的律師資格可能沒有了,另外一個是丁频,一次僥幸之后杉允,就會有第二次、三次席里,直到出事……
Today friends called to dinner, I drank a little wine, want to drive myself home, because basically will not meet the traffic police. On second thought, or forget it, one is to catch the consequences are very serious, their own lawyer qualification may not be; the other is, after a fluke, there will be a second, three, until the accident ......
想到了我之前的一個同事叔磷,仗著自己是公務(wù)員的身份,每次晚上出去喝酒的都繼續(xù)開車奖磁,因為他覺得在這個小城市里面改基,交警基本上都認識,打上招呼就過去了署穗,不會出事的寥裂。
I think of a colleague previously, relying on their status as civil servants, every night out drinking continue to drive, because he felt that in this small city, the traffic police basically know, say hello on the past, there will be no accident.
有一天晚上嵌洼,交警把他給攔下了案疲,又是酒后駕車,他以為能糊弄過去麻养,沒想到警察公正執(zhí)法褐啡,直接將他的記錄在網(wǎng)上上報了。
One night, the traffic police pulled him over, again drunk driving, he thought he could muddle through, but did not expect the police to enforce the law impartially, and directly reported his record online.
結(jié)果是他被拘留了幾天鳖昌,接下來又被開除了公職备畦。一年20多萬的年薪低飒,就這樣沒有了,只能把房子賣了懂盐,回到郊區(qū)住褥赊。
The result was that he was detained for a few days, and next he was fired from his job. With an annual salary of more than 200,000 a year, he lost it and had to sell his house and go back to live in the suburbs.
前輩們都告訴我們,如果一件事情的后果你根本承受不了莉恼,哪怕它發(fā)生的概率再低拌喉,你也不應(yīng)該去做它。
Our predecessors have told us that if the consequences of a thing you simply cannot afford, even if the probability of it happening is low, you should not do it.
是的俐银,喝酒不駕車尿背,不管能不能被抓住。
Yes, drink and don't drive, whether you can get caught or not.