文/大江
今天下午,在悟空問答歷史組和大伙討論了一會中國歷史,說著說著牽連到了中國文化澈圈。不知哪根神經(jīng)出現(xiàn)了亂搭,我突然記起多年前在初中語文課本上選編在一個單元的兩篇課文帆啃。
一篇是中國作家沈石溪曾經(jīng)榮獲過人民文學(xué)出版社首屆《中華文學(xué)選刊》獎瞬女,臺灣兒童文學(xué)學(xué)會、《民生報》努潘、《國語日報》诽偷、《兒童日報》坤学、《幼師少年月刊》聯(lián)合主辦“好書大家讀”活動推薦書目的《斑羚飛渡》;另一篇是日本作家江口渙的《鶴群翔空》报慕。
《斑羚飛渡》寫的是深浮,一個狩獵隊把一群斑羚逼上了傷心崖。后面有拿著獵槍帶著獵狗的獵人眠冈,前面是無處躲避無法逾越的斷崖飞苇,陷入絕境的斑羚們一片混亂,都望著鐮刀羊頭蜗顽。鐮刀羊頭一聲咩叫穩(wěn)住陣腳布卡,馬上又組織了生命接力——讓斑羚分成了兩隊,一隊中老斑羚雇盖,一隊年輕斑羚忿等,它們在懸崖上空完成生命接力,老斑羚在為年輕斑羚做完墊腳石后掉入深澗崔挖,年輕斑羚躍到對岸贸街,躲過一劫。
《鶴群翔空》講的是一群白鶴在天空飛翔虚汛,突然有一只蒼鷹沖入鶴陣匾浪,并抓住了一只白鶴。其余的白鶴在短暫的驚恐之后卷哩,迅速分成了幾組輪番向蒼鷹發(fā)起進(jìn)攻蛋辈。最后勇猛的蒼鷹終因寡不敵眾,只能放開那只已經(jīng)受傷的白鶴将谊,沖出鶴陣冷溶,逃之夭夭。而后群鶴又列陣前飛尊浓,可那只傷鶴無法跟上逞频。于是有兩只白鶴飛到它身旁,各自用一只翅膀托起它的傷翅栋齿,用單翅奮力飛翔苗胀,追上了大部隊。
兩篇文章都是寫動物又都不是僅僅在寫動物瓦堵。當(dāng)年我在按教參上的要求分別上完后基协,又自作主張加了一節(jié)比較課。主要是通過比較尋找中日民族文化的差異菇用。
沈文中的斑羚澜驮,在危險來臨時只能寄希望于頭羊。好在那只頭羊還很英明惋鸥。當(dāng)然在中國文化中領(lǐng)頭的總是很神奇很有號召力的杂穷。就是封建時代悍缠,往往也是皇上圣明,只是奸臣當(dāng)?shù)滥土俊V詥栴}重重飞蚓,是因為普通人素質(zhì)太低而且數(shù)量太多。
我們的文化核心拴鸵,其實一直是在宣揚個人英雄主義玷坠,寄希望于出現(xiàn)一個能拯救民眾出水火之中的偉大領(lǐng)袖蜗搔,口上說大眾是歷史的創(chuàng)造者劲藐,得民心者得天下,而實際上卻是一直在造神樟凄。
江口渙之文表現(xiàn)的是群體力量聘芜。盡管單個的白鶴根本不是蒼鷹的對手,但群鶴一心缝龄,合力進(jìn)攻汰现,擁有尖喙利爪的蒼鷹也只能落荒而逃。而且自始至終的行動叔壤,都是白鶴個體的自覺行為瞎饲,沒有那只頭鶴發(fā)號施令。這是真正的心往一處想炼绘,勁往一處使嗅战。
日本當(dāng)年正是憑著這種悲壯的民族精神,在經(jīng)歷二戰(zhàn)的慘敗之后俺亮,用了不長的時間打造出了一個經(jīng)濟發(fā)達(dá)的日本驮捍。即便在今天,團隊文化仍然是日本文化中的精髓之一脚曾。
我做這番比較东且,絕對不是為長他人志氣滅自家威風(fēng),我壓根兒瞧不起漢奸走狗本讥。但我愿意學(xué)習(xí)其他民族文化中的精髓珊泳,并深刻反思我們的傳統(tǒng)文化中的糟粕,以彌補其不足拷沸。不知各位看官愿意饒我不死嗎色查?