Uber:為什么成不了壟斷者

原文來自Tiller Partner的合伙人Tory Green碴开;Tory認為:Uber不可能成為像Facebook等互聯(lián)網公司一樣的壟斷公司博秫,原因在于:1)Uber的網絡效應是供給端的,靠規(guī)牡灿可以被打破 2)Uber缺乏互聯(lián)網公司的零邊際成本效應

When top 3 player Sidecar closed earlier this year and sold its assets to GM, many pronounced the ride-sharing wars over and the prevailing wisdom seemed to suggest that Uber was destined to become a monopoly.

當市場前三的Sidecar今年早些時候關閉并出售其資產給通用汽車以后即寒,很多人認為共享出行市場的戰(zhàn)爭似乎結束了,普遍的看法是Uber注定要成為一個市場壟斷者逸爵。

But recent multi-billion dollar investments in Lyft and Didi Chuxing have challenged that perception and caused many to wonder whether this market has room for more than one player…

但是最近凹嘲,Lyft和滴滴獲得了數(shù)十億美元的投資,很多人已經質疑這種看法趋艘,并開始思考:這個市場是否可以有多個玩家谷醉?

The Silicon Valley Argument 硅谷的觀點

An article written earlier this year in the New Yorker argues that industries driven by technology can’t support multiple players, and that competition in Silicon Valley trends toward one monopolistic winner.

紐約客今年早些時候有一篇文章認為技術驅動的行業(yè)無法支持多個玩家俱尼,硅谷競爭趨勢都是指向一個壟斷的贏家抖单。

The primary reason for this stems from the economics of network effects – a phenomenon where the value of a product or service increases with the number of people using it. ?Network effects are seen in companies such as Facebook, eBay and Skype; all virtual monopolies in their field.

造成這種情況的主要原因來自網絡效應經濟—即一個產品或服務的價值隨使用人數(shù)的增加而增加。網絡效應在Facebook、eBay和Skype等公司隨處可見矛绘,每一個都是他們自己領域的壟斷者货矮。

A second reason for the existence of internet monopolies can be found in the economics of zero marginal cost distribution – a situation where an additional good or service can be produced without any increase in total cost. ?With the exception of the minimal cost of increased bandwidth, it’s largely free for Google or Snapchat to host another user.

互聯(lián)網壟斷企業(yè)存在的第二個原因是零邊際成本分布—-提供單位額外的商品或服務不會增加總的成本。除了增加帶寬有一點點可忽略不計的成本外喧锦,Google和Snapchat服務一個新用戶的成本基本為零抓督。

Together, these two forces create a virtuous cycle. ?Once a service becomes popular, it creates additional consumer demand. ?Since the cost of distribution is largely zero, it’s easy to attract and onboard new customers to the service. ?These additional users make the offering more valuable and, in turn, attract even more users. ?This cycle continues and makes the internet a breeding ground for unfair competition.

這兩種力量在一起铃在,形成良性循環(huán)。一旦服務流行起來阳液,它創(chuàng)造更多的消費需求揣炕。由于提供服務的成本在很大程度上是零,很容易吸引新的用戶使用服務矮烹。這些新增的用戶使產品更有價值奉狈,反過來涩惑,吸引更多的用戶。如此循環(huán)跛蛋,使互聯(lián)網成為不公平競爭的滋生地痊硕。

When it comes to technology companies, law professor Tim Wu explains: ?“over the long haul, competition has been the exception, monopoly the rule”. ?That’s why we see so many near monopolies in the space, such as Facebook, Google, Wikipedia, LinkedIn, Craigslist, Amazon and Twitter. ? Indeed, at first glance, it seems that technology industries may be “winner-takes-all” markets.

提及科技公司岔绸,法學教授Tim解釋說:“從長遠來看橡伞,競爭是異常兑徘,壟斷才是常態(tài)”羡洛。這就是為什么我們看到互聯(lián)網領域這么多近乎壟斷的公司,如Facebook崭闲,谷歌威蕉,維基百科忘伞,LinkedIn沙兰,Craigslist鼎天,亞馬遜和Twitter。事實上育勺,乍一看罗岖,技術行業(yè)真的是“贏家通吃”的市場。

This view is likely a large part of the reason that Uber is valued at 12x more than its nearest competitor Lyft, despite only having 4x the revenue.

這種觀點很大程度上支持了為什么Uber的估值是其競爭對手Lyft的12倍南蓬,而其收入只有Lyft的4倍赘方。

The Emerging Counterpoint 新的反駁觀點

With recent investments in Lyft and Didi Chuxing totaling over $2 billion, it seems like investors aren’t ready to throw in towel yet, and that’s probably wise given that there are two key faults underpinning the “winner-takes-all” theory discussed above.

隨著近期Lyft和滴滴融資總額超過20億美金弱左,似乎投資者并不準備認輸拆火,這或許是明智的涂圆,上面討論的支持“贏者通吃”理論的兩個關鍵點上Uber都有缺陷优妙。

As pointed out in this article on Quartz, the first mistake is not understanding that there are two different types of “network effects”.

如同Quartz網站的文章指出的套硼, 第一個錯誤在于不理解有兩種不同的網絡效應。

The first is known as a “demand-side network effect”. ?In a demand-side network effect, the value of a product or service is directly increased by each additional user solely due to the addition of that user. ?Facebook is the perfect example of this – you join Facebook because all of your friends are on there. ?From an economic point of view, demand-side network effects are a game-changer, as even a small competitive lead can rapidly snowball into an entrenched competitive advantage.

第一種網絡效應被稱為“需求端網絡效應”九妈。在需求端網絡效應中萌朱,每新增加一個用戶策菜,產品或服務的價值會因為這個用戶的增加而直接增加。Facebook就是一個完美的例子—你加入Facebook翠霍,因為你所有的朋友都在那里蠢莺。從經濟角度來看,需求方的網絡效應是游戲改變者锄弱,因為即使一個小小的競爭優(yōu)勢也能迅速滾雪球成一個根深蒂固的競爭優(yōu)勢祸憋。

The other type of network effect is known as a “supply-side network effect”. ?In a supply-side network effect, increased usage of a product or service has no influence on the direct utility for users, but it spawns the production of valuable complimentary goods and services. ?A great example of this can be seen with cell phone carriers. ?The more users a carrier has, the more money they can afford to spend on infrastructure. ?The better the infrastructure, the better the quality of service. ?In this case, the number of users is indirectly influencing the customer’s choice: ?although people may not join a carrier because their friends are on there, they are likely to join the carrier with the best service.

另一種類型的網絡效應被稱為“供給側網絡效應”夺衍。在供給側的網絡效應里,產品或服務的使用增加河劝,對用戶的直接效用沒有影響矛紫,但它產生有價值的免費產品和服務颊咬。這方面的一個很好的例子是手機運營商牡辽。一個運營商的用戶越多态辛,他們越可以負擔得起基礎設施的投資挺尿。基礎設施越好熟史,服務質量就越好蹂匹。在這種情況下凹蜈,用戶的數(shù)量是間接地影響客戶的選擇:人們加入一個運營商不是因為他們的朋友都在那里,而是因為哪個運營商的服務最好昆烁。

And that’s the case with Uber. ?The company’s competitive advantage largely stems from the number of drivers they have on the road and the number of cities they operate in. ?Both of these are supply-side benefits.

Uber的例子也是同樣。公司的競爭優(yōu)勢主要來自于路上的司機數(shù)目和經營城市的數(shù)量传泊。這兩者都是供給側的好處鸭巴。

But while supply-side network effects definitely have their advantages, this is not a competitive edge that can’t be overcome. ?In this particular case, the way to challenge it is by purchasing scale – attracting more drivers, opening in more cities, etc...

不過鹃祖,雖然供給側的網絡效應有自己的優(yōu)勢,這不是一個無法戰(zhàn)勝的競爭優(yōu)勢校读。在這種特殊情況下祖能,挑戰(zhàn)它的方法是采購規(guī)难—吸引更多的司機轧膘,開到更多的城市兔甘,等等...

With $2 billion in funding to date, that’s exactly what competitors such as Lyft are doing.

競爭對手如Lyft洞焙,正在做這樣的事情, 而且已經融了20億美金扳碍。

Indeed, Lyft President John Zimmer agrees that, “in a transportation business, specifically our business, there are very strong network effects, but only to a point.” ?Specifically, Zimmer found that “once you hit three minute pickup times, there's no benefit to having more people on the network."

事實上笋敞,Lyft的總裁John認為荠瘪,“在運輸行業(yè)哀墓,尤其是我們的業(yè)務,有很強的網絡效應后雷,但只是一定的程度上吠各〖致”具體來說,John發(fā)現(xiàn)梳码,“一旦你能達到3分鐘內接客伍掀,網絡上有更多的人并沒有什么額外的好處蜜笤。”

The second mistake in the “winner-takes-all” theory is that, unlike many technology companies, Uber does not experience zero marginal cost distribution. ?While it is true that the company’s business model has eliminated a lot of the costs associated with a traditional taxi business, such as vehicles and vehicle maintenance, licenses, insurance, gas and driver compensation and benefits, there are costs to distribution that still exist.

“贏者通吃”理論的第二個錯誤是啊胶,與許多科技公司不同焰坪,Uber并沒有零邊際成本的效應。雖然公司的商業(yè)模式已經消除了很多傳統(tǒng)的出租車業(yè)務相關的成本儒恋,比如車輛和車輛維修黔漂、牌照炬守、保險、汽油和司機的薪酬福利酣藻,邊際成本仍然存在辽剧。

Taking a look at Uber’s leaked financials, we see that in the second quarter of 2014 they listed $49 million in “cost of revenue” and “operations and support” against $57 million of revenue. ?Traditional accounting standards would assume that these are variable costs, which are separate from the additional $115 million in “fixed costs” of sales and marketing, R&D and general overhead.

看一看Uber泄露的財務數(shù)據(jù)税产,我們發(fā)現(xiàn)辟拷,在2014年第二季度他們“銷售成本”和“運營和支持”合計4900萬美金,而對應收入只有5800萬美金。傳統(tǒng)的會計準則會把這些作為可變成本羽杰,這和額外計為固定成本的的1.15億美金的營銷成本到推、研發(fā)和一般開銷是分開的莉测。

While the document doesn’t break out expenses by line item, it’s easy to speculate that a large portion of these costs are directly tied to the expansion of their service offering. ?For instance, each time Uber launches in a new city, it has to create a local team to deal with the particular politics, regulations and consumer preferences of that environment. ?Uber also likely experiences substantial costs in the acquisition of new drivers, including marketing, incentives and bonuses, and screening and background checks. ?Finally, Uber now provides insurance to its drivers, and there’s a cost to that as well.

雖然文件沒有逐行列出費用的明細捣卤,但是很容易推測八孝,這些費用的很大一部分都直接關系到他們的服務產品的拓展干跛。例如祟绊,Uber在每一個新的城市啟動時牧抽,它必須創(chuàng)建一個本地的團隊來處理特定的政治、法規(guī)和消費者的喜好阐肤。Uber也有可能花很多錢獲取新的司機呼巴,包括市場營銷衣赶、獎勵和獎金、篩選和背景調查碧磅。最后鲸郊,Uber要為司機提供保險货邓,這也是直接的邊際成本换况。

And if rulings such as the one in California - where a judge determined that an Uber driver was, in fact, an employee – gain national traction, then distribution costs could skyrocket. ? According to some analysts, offering health insurance, unemployment, worker’s compensation, payroll taxes, 401K, vacation time and reimbursement for miles, gas and tolls, could raise distribution costs by an order of magnitude, and cost the company an additional $13K per driver (or $4.1 billion per year).

而如果像加利福尼亞州一樣的裁決—法官認定Uber的司機實際上就是員工—在全國范圍內被采納戈二,那么邊際成本可能會飆升。據(jù)一些分析人士腾供,如果提供醫(yī)療伴鳖、失業(yè)、工傷察署,工資稅峻汉、401K休吠、休假和報銷行使的里程、汽油和過路費阳懂,邊際成本會提高一個數(shù)量級岩调,公司為每個司機要額外支付1.3萬美金(即41億美金一年)赡盘。

So while zero marginal cost distribution is a key ingredient in the recipe for making a tech monopoly, it simply doesn’t exist in the ride-sharing industry.

所以陨享,雖然零邊際成本是技術公司獲得壟斷地位的主要要素之一,它在共享出行行業(yè)里并不存在赞厕。

In summary, investors are beginning to realize that the Silicon Valley view that ride-sharing is a “winner-take-all” market is flawed for two reasons: ?1) the absence of demand-side network effects and 2) tangible marginal costs to distribution.

綜上所述皿桑,投資者開始意識到硅谷所認為的共享出行市場是一個“贏家通吃”的市場這個觀點有兩個缺陷:1)沒有需求端的網絡效應; 2)實際邊際成本不低

But Uber Has the Potential to be So Much More Than a Taxi-Service!

但Uber遠不是一個出租車服務公司诲侮, Uber可以做更多星爪!

Some Silicon Valley pundits will argue that focusing on ride-sharing is myopic, and that Uber will evolve into an all-purpose “tech utility” that will re-ignite the virtuous cycle of network effects and pave the way to global domination.

一些硅谷的專家會說顽腾,盯著出行共享市場是近視的抄肖,Uber將演變成一個通用的“技術工具”,將重新點燃網絡效應的良性循環(huán)裙士,一直達到全球壟斷管毙。

For instance, many insiders believe that Uber can create a full service “urban logistics fabric” and completely own the coveted “l(fā)ast mile” of distribution. ?With services such as UberRUSH (courier), UberEATS (food delivery) and UberCargo (moving), the company seems to be heading in this direction.

例如夭咬,許多業(yè)內人士認為卓舵,Uber可以創(chuàng)建一個全方位服務的“城市物流網絡”,完全擁有配送服務令人垂涎的“最后一英里”裹虫。隨著如UberRUSH(快遞)筑公,UberEATS(送外賣)和UberCargo服務(搬運)服務的推出十酣,該公司似乎在向這個方向前進际长。

But even if Uber is able to realize its dream of owning the “intersection of lifestyle and logistics”, does this change the underlying economics?

但即使是Uber能夠實現(xiàn)其擁有“生活方式和物流的交匯”的夢想,這是否改變底層的經濟學原理呢虾宇?

Would Uber instantly gain demand-side network effects? ?Most people don’t care who delivers their packages, as long as they get there on time. ?So that leaves us where we started…there are advantages to scale, but they come from the supply side. ?And given that incumbents such as FedEx and UPS have both experience in this market AND scale, competition might not disappear as quickly as some Uber bulls would have you think. ?As FedEx CEO Fred Smith says “I think there’s just an urban mythology that [Uber] somehow changes the basic cost input of the logistics business”.

Uber會立即獲得需求端的網絡效應嗎嘱朽?大多數(shù)人并不關心誰提供了服務搪泳,只要他們能準時趕到那里扼脐。所以這把我們帶到了我們開始的地方......有規(guī)模優(yōu)勢,但他們來自供給端佣谐》窖考慮到市場的已有玩家如FedEx和UPS在這個市場的經驗和規(guī)模党觅,競爭可能不會像很多Uber多頭相信的那樣很快消失雌澄。如同F(xiàn)edEx首席執(zhí)行官弗雷德·史密斯說:“我認為這只是一個城市神話,說Uber在某種程度上改變了物流行業(yè)的基本成本結構仔役≈阑铮”

Would Uber instantly gain zero marginal cost distribution? ?No, it would face the same costs as discussed above.

Uber會立刻獲得零邊際成本嗎?不會又兵,它會面臨如上面討論的同樣的成本結構問題任柜。

Others believe that the emergence autonomous cars will hold the key to monopolistic power, but even that isn’t the panacea that some hold it out to be. ?If Uber continues on the path it seems to be heading now and takes ownership of these assets, then costs would likely increase. ?Even if it take the road that Lyft is travelling, and outsources the car ownership to someone else, there are still costs that are going to present themselves somewhere in the value chain. ?In parlance popularized by Milton Friedman, there’s “no free lunch” and delivery via any type of vehicle – even a solar powered self-driving one – is the exact opposite of zero marginal cost distribution.

還有人認為,自動駕駛汽車將會成為獲得壟斷地位關鍵沛厨,但即使這也不是什么萬能藥宙地。如果Uber在這條路上繼續(xù)前行逆皮,并且擁有這些資產宅粥,那么成本可能反而會增加。如果它采取Lyft正在走的路电谣,把汽車的所有權外包給別人秽梅,某些成本仍然不可避免的出現(xiàn)在價值鏈的某個地方。用米爾頓·弗里德曼(注:諾貝爾經濟學家)的說法來講剿牺,天下沒有免費的午餐企垦,不管你用什么類型的車輛來運輸都和零邊際成本分布這個原理相悖—即使是太陽能供電的自動駕駛汽車晒来。

If anything, as Uber aims to expand beyond its current offerings, competitors will have the time and space to perfect their own logistical framework and establish an advantage in the areas the Uber misses. ?Whether that’s FedEx, UPS, Instacart, Deliv, Amazon or Lyft is largely irrelevant – what matters is that there’s still room for competition.

一旦Uber擴大當前的的服務品類钞诡,競爭對手將有時間和空間來完事自己的物流框架,并且在Uber錯過的地區(qū)建立優(yōu)勢湃崩。是不是FedEx荧降,UPS,Instacart攒读,Deliv朵诫,亞馬遜或Lyft無關緊要—真正的問題是仍有競爭的空間。

In short, the maturation of technology and proliferation of options should serve as an opportunity for more players to enter the industry, not fewer.

總之薄扁,技術的成熟和其他的衍生服務反而會為其他更多的玩家進入這個行業(yè)提供機會剪返,而不是更少瞎领。

Valley Value Investing?硅谷的價值投資?

When Uber changed its slogan from “everyone’s private driver” to “where lifestyle meets logistics” it undoubtedly did so to position itself as a “technology company” that, like Facebook, LinkedIn, and Twitter, could easily dominate its market with the virtuous cycle of network effects.

當Uber的口號從“每個人的私人司機”改變?yōu)椤吧罘绞胶臀锪鞯慕粎R”随夸,毫無疑問,它這么做是把自己定位成科技公司震放,就像Facebook宾毒,LinkedIn和Twitter一樣,認為自己可以很容易利用網絡效應的良性循環(huán)來壟斷市場殿遂。

But let’s get serious for a second: ?It’s 2016, EVERY company with a chance of long-term success is, in one way or another, a “technology company”. ?If you’re not leveraging technology, you’re already dead.

但是诈铛,讓我們認真的思考一秒鐘:這是2016年,任何一家有機會獲得長期成功的公司墨礁,這樣或者那樣幢竹,都是一家技術公司。如果你不利用技術恩静,你就已經死了焕毫。

So while the market for ride-sharing and logistics may have evolved to the point where it’s no longer strictly analog (i.e. it probably won’t experience the same level of competition that we’ve historically seen in hotels, airlines and / or rental car companies), it’s not strictly “digital” either. ?As long as the network effects remain on the supply-side, as long as there are costs to expansion and as long as the threat of regulation remains, then it’s unlikely that Uber will ever become a true monopoly in the way that some Silicon Valley insiders hope.

因此,盡管共享出行市場和物流可能已經進化到不再是嚴格的模擬市場驶乾,(比如邑飒,它不會經歷歷史上我們在酒店、航空公司和/或汽車租賃公司市場看到的競爭程度)级乐,但它也不是嚴格的“數(shù)字化”市場疙咸。只要網絡效應留在供給側,只要擴展需要邊際成本风科,只要監(jiān)管的威脅仍然存在撒轮,那么Uber就不可能成為一個真正的壟斷者,像一些硅谷內部人士希望的那樣贼穆。

Indeed, as John Zimmer points out, Lyft is “gaining share in all top 20 markets” and that’s not what happens when one player has a complete monopoly.

事實上题山,正如John指出的,Lyft“在所有排名前20位的市場正獲得越來越多的份額”扮惦,如果一個玩家有完全的壟斷地位臀蛛,這是不可能發(fā)生的。

So given all of this potential competition – the fact that both the ride-sharing and logistics market can likely support multiple competitors, where does that leave Uber? ?Is it worth the $70 billion price tag?

因此崖蜜,考慮到所有這些潛在的競爭—事實上浊仆,共享出行和物流市場都可能可以支持多個競爭對手,這對Uber有什么影響豫领?是否值得700億美金的價格抡柿?

Well, I won’t opine on this right now, but what I will say is that a lot of its investors, and even the notoriously conservative NYU professor Aswath Damodoran, seem to think so.

好吧,我現(xiàn)在不會對這個發(fā)表意見等恐,但我要說的是洲劣,很多投資者备蚓,甚至是出了名的保守的紐約大學教授Damodoran,似乎也這么認為囱稽。

But perhaps the more important question in all of this is the following: ?if you believe that Uber is fairly valued (or at least close to it), then why are Lyft, Ola, Didi Chuxing and GrabTaxi valued so low?

但是郊尝,也許這一切里更重要的問題是:如果你相信Uber估值合理(或至少接近),那么為什么Lyft战惊,滴滴和GrabTaxi估值比它低很多流昏?

After all, these companies are all building a similar infrastructure, and Lyft controls over 40% of the market in Uber’s home turf of San Francisco and has a fourth of the revenues of Uber at 1/12th of the valuation; Didi Chuxing claims to control over 87% of the lucrative Chinese market and has 1/3rd of the valuation of Uber; and Ola claims 80% of the Indian market and has a value similar to Lyft.

畢竟,這些公司都建立了類似的基礎設施建設吞获,Lyft在Uber的老巢舊金山控制了40%以上的市場份額况凉,收入是其1/4而估值是其1/12;滴滴號稱(注:因為愉悅資本投資了神州專車,為了保持中立各拷,我只能呵呵一下刁绒,“號稱”)在利潤豐厚的中國市場擁有87%的市場份額,估值是Uber的1/3;烤黍,Ola知市,在印度市場號稱擁有80%的市場份額,估值才和Lyft差不多速蕊。

Given these discrepancies, perhaps old-school value investing has a place in Silicon Valley after all…

考慮到這些差異初狰,也許是老派的價值投資在硅谷這個地方也有用武之地…

譯者:戴汨 愉悅資本創(chuàng)始合伙人(midai@joycapital.com.cn)

愉悅資本是新一代的VC基金,由劉二海互例、李瀟奢入、戴汨創(chuàng)立,我們是創(chuàng)始人也是投資經理媳叨;愉悅資本腥光,創(chuàng)始人和創(chuàng)始人對話。

06-02 13:12 查看原文

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末糊秆,一起剝皮案震驚了整個濱河市武福,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌痘番,老刑警劉巖捉片,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,657評論 6 505
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異汞舱,居然都是意外死亡伍纫,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,889評論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進店門昂芜,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來鸭栖,“玉大人呆瞻,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了砚哆?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,057評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長矾兜,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,509評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任患久,我火速辦了婚禮焕刮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘墙杯。我一直安慰自己,他們只是感情好括荡,可當我...
    茶點故事閱讀 67,562評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布高镐。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般畸冲。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪嫉髓。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,443評論 1 302
  • 那天邑闲,我揣著相機與錄音算行,去河邊找鬼。 笑死苫耸,一個胖子當著我的面吹牛州邢,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播褪子,決...
    沈念sama閱讀 40,251評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼量淌,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了嫌褪?” 一聲冷哼從身側響起呀枢,我...
    開封第一講書人閱讀 39,129評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎笼痛,沒想到半個月后裙秋,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 45,561評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡缨伊,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,779評論 3 335
  • 正文 我和宋清朗相戀三年摘刑,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片刻坊。...
    茶點故事閱讀 39,902評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡泣侮,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出紧唱,到底是詐尸還是另有隱情活尊,我是刑警寧澤隶校,帶...
    沈念sama閱讀 35,621評論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站蛹锰,受9級特大地震影響深胳,放射性物質發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜铜犬,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,220評論 3 328
  • 文/蒙蒙 一舞终、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧癣猾,春花似錦敛劝、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,838評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至像捶,卻和暖如春上陕,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背拓春。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,971評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工释簿, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人硼莽。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,025評論 2 370
  • 正文 我出身青樓庶溶,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親懂鸵。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子渐尿,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,843評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內容