Forever Young (Bob Dylan)

圖片來源:百度

May God bless and keep you always,

May your wishes all come true,

May you always do for others

And let others do for you.

May you build a ladder to the stars

And climb on every rung,

May you stay forever young,

May you stay forever young.

愿上帝保佑你,護你始終,

愿你所有的希冀莫杈,都能成真,

愿你永助他人氢卡,

也受人德恩。

愿你造一架云梯 通向夢想星辰,

? 一步步拾級而升建邓,

愿你永葆童真,

愿你童心永存春缕。

May you grow up to be righteous,

May you grow up to be true,

May you always know the truth

And see the lights surrounding you.

May you always be courageous,

Stand upright and be strong,

May you stay forever young,

Forever young, forever young,

May you stay forever young.

愿你成年后公正無私盗胀,

愿你成年后真誠無虛,

愿你始終明辨真理

知曉你身邊光明無敵锄贼。

愿你始終勇敢無懼票灰,

? 頂天立地?剛強堅毅,

愿你永葆本真宅荤,

永葆本真屑迂,本心永存,

愿你本心永存冯键。

May your hands always be busy,

May your feet always swift,

May you have a strong foundation

When the winds of changes shift.

May your heart always be joyful,

May your song always be sung,

May you stay forever young,

Forever young, forever young,

May you stay forever young.

愿你雙手永保勤勞惹盼,

愿你雙腳永保敏捷,

愿你打下堅實根基

? 任它強風變疾惫确。

愿你的心?始終滿溢歡喜手报,

愿你的歌?永遠有人傳吟,

愿你永葆初真改化,

永葆初真掩蛤,初心永存,

愿你初心永存陈肛。


Bob Dylan《Forever Young》(Live At The Last Waltz Concert 1978)_音樂傳奇鮑勃迪倫經典音樂合輯_騰訊視頻


無意中得知去年獲得諾貝爾文學獎的鮑勃?迪倫唱過這么一首歌揍鸟。對歌詞翻譯有著說不出的癖好,所以今晚又小試牛刀了一把句旱。自己動手前阳藻,看了幾個人對歌詞的翻譯,感覺都流于膚淺前翎,沒有把握到歌詞的真正內核含義稚配。

Young,表面上是年輕港华。但在這幾段里道川,意思其實是有分別的。

第一段立宜,著墨的是滿懷夢想的童年冒萄,所以,筆者把young譯成了“童真”橙数、“童心”尊流,只有不泯童心的人,才會永遠追逐夢想灯帮。

第二段崖技,說的是對每個人成年后的寄望逻住,希望具有公正、真誠迎献、明辨事實與真理瞎访、相信光明、正直吁恍、剛強(對應的單詞不再一一羅列)的品格扒秸,而這些都是一個人堅守本心才能做到的。因此冀瓦,這一段里的young伴奥,相應地譯成了“本真”“本心”翼闽。

第三段拾徙,其實說的是結果。不忘初心肄程,方得始終锣吼。堅持、不放棄蓝厌,你的心就能滿心歡喜,你才能成功(歌有人傳唱古徒,就是成功)拓提。故此,這里的young隧膘,作了“初真”代态、“初心”的處理。

感覺翻來覆去用同樣的詞來對譯的話疹吃,未免有單調啰嗦之嫌蹦疑,于是把最后的重復之處稍作了變動,意思沒變萨驶,但多了一種變化的美歉摧。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市腔呜,隨后出現的幾起案子叁温,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖核畴,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,084評論 6 503
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件膝但,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡谤草,警方通過查閱死者的電腦和手機跟束,發(fā)現死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,623評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進店門莺奸,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人冀宴,你說我怎么就攤上這事憾筏。” “怎么了花鹅?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,450評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵氧腰,是天一觀的道長。 經常有香客問我刨肃,道長古拴,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,322評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任真友,我火速辦了婚禮黄痪,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘盔然。我一直安慰自己桅打,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 67,370評論 6 390
  • 文/花漫 我一把揭開白布愈案。 她就那樣靜靜地躺著挺尾,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪站绪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上遭铺,一...
    開封第一講書人閱讀 51,274評論 1 300
  • 那天,我揣著相機與錄音恢准,去河邊找鬼魂挂。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛馁筐,可吹牛的內容都是我干的涂召。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,126評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼敏沉,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼果正!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起赦抖,我...
    開封第一講書人閱讀 38,980評論 0 275
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤舱卡,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后队萤,有當地人在樹林里發(fā)現了一具尸體轮锥,經...
    沈念sama閱讀 45,414評論 1 313
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,599評論 3 334
  • 正文 我和宋清朗相戀三年要尔,在試婚紗的時候發(fā)現自己被綠了舍杜。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片新娜。...
    茶點故事閱讀 39,773評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖既绩,靈堂內的尸體忽然破棺而出概龄,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤饲握,帶...
    沈念sama閱讀 35,470評論 5 344
  • 正文 年R本政府宣布私杜,位于F島的核電站,受9級特大地震影響救欧,放射性物質發(fā)生泄漏衰粹。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,080評論 3 327
  • 文/蒙蒙 一笆怠、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望铝耻。 院中可真熱鬧,春花似錦蹬刷、人聲如沸瓢捉。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,713評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽泡态。三九已至,卻和暖如春诈火,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間兽赁,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,852評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工冷守, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人惊科。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,865評論 2 370
  • 正文 我出身青樓拍摇,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親馆截。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子充活,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,689評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內容

  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 9,490評論 0 23
  • PLEASE READ THE FOLLOWING APPLE DEVELOPER PROGRAM LICENSE...
    念念不忘的閱讀 13,471評論 5 6
  • 今天,寫作群組長私信我蜡娶,告訴我這個月已經缺交4篇文章了混卵,按照群規(guī)是需要被強行踢出群的。但還是不忍心窖张,希望我能補交幕随。...
    木棉寶貝閱讀 319評論 0 0
  • 第三章 管理 6-10估算時間 侯世達法則:完成一個任務實際花費的時間總會超過計劃花費的時間。 意外是導致計劃總是...
    冠世墨玉yanzi閱讀 390評論 0 1
  • 昨天看到閨蜜在博客里面寫了一篇名為《十年前后》的隨筆宿接,看后感觸良多赘淮,我也有過相似的感受辕录,在八歲的時候想象十八歲的自...
    opentown閱讀 333評論 0 0