一早看到今天的瑜伽課堂又要來外國友人 于是早餐后就惡補(bǔ)雙語教學(xué)的英語部分 俗話說得好:臨陣磨槍 不快也光惹悄!還有越妈,頻頻來外國友人來上我的課籍嘹,這是非把我逼上瑜伽雙語教學(xué)漫漫之路奥类帧!
在瑜伽課堂里雙語教學(xué) 路漫漫其修遠(yuǎn)兮 吾將練著瑜伽背英語敬察!
在梳理課件過程中越加發(fā)現(xiàn):中文真的好美秀睛!美在風(fēng)骨 兼具音形意 平仄分明;英文呢很有節(jié)奏和韻律感 跳動(dòng)的字符自由組合像舞動(dòng)的精靈 又有異域文化的美 看起來26個(gè)字母 確能夠組合裂變成任何場景下用來表達(dá)意的字句莲祸,也屬神奇蹂安。
然后在圈里發(fā)了一些文字兒加自我調(diào)侃,結(jié)果被大家的留言徹底給調(diào)侃了:教瑜伽應(yīng)像一老師般文武雙全锐帜;只要中文標(biāo)準(zhǔn)走遍全球無敵手田盈;勇氣可嘉再接再厲;來中國的歪果仁你說你不應(yīng)該說著一口流利中文招搖過市嘛…… 我的親戚朋友學(xué)生們你們果然個(gè)個(gè)英明神舞缴阎!
瞬間上百條評論留言我真是看的啼笑皆非允瞧,無暇逐條回復(fù) 另發(fā)了一條圈兒:留言太多恕不逐一回復(fù) 擱這兒統(tǒng)一交流:發(fā)現(xiàn)練瑜伽和琢磨文字兒 都是特有趣兒的事 最近每天都寫寫字 給《瑜伽》雜志也供點(diǎn)稿兒 寫完呢就自己讀 讀完再修改 修改到第三遍后 嗯感覺詞兒達(dá)點(diǎn)意了 就是感覺這些文字能真正表達(dá)心中所想的表達(dá)了? 文字經(jīng)琢磨后根據(jù)語時(shí)語境總能找到最適配的那一個(gè)……中文真是本土文化的最高級表達(dá);瑜伽的有趣之處呢 也在于“琢磨”這個(gè)過程 在體式里一遍遍練 一遍遍體驗(yàn)唱誦和冥想 一遍遍研讀經(jīng)典 就是琢磨的極致體驗(yàn)蛮拔; 這兩件事呢 都能拓寬思維的邊界 都能令人體驗(yàn)到內(nèi)在的愉悅 所以會(huì)令人變得更美 更加包容而美好 真真是有感而發(fā)述暂!
談到中文就不得不說說中國字。粗略學(xué)過英文建炫、日語畦韭,也看過或聽過他國文字和語言,作為國人頗引以中文為豪:兼具形神意不說肛跌,還處處體現(xiàn)著中國文化的發(fā)展和進(jìn)程艺配。又不由得想起了鐘愛的蔣大爺?shù)摹稘h字書法之美》。
書法是一個(gè)時(shí)代美學(xué)最集中的表現(xiàn)衍慎。書法并不只是技巧转唉,而是一種審美∥壤Γ看線條的美赠法、點(diǎn)捺之間的美、空白的美乔夯,進(jìn)入純粹審美的陶醉期虾, 書法的藝術(shù)性才顯現(xiàn)出來。
中國的書法也有即興與自在的呈現(xiàn)驯嘱,就像壽文組建寫作小組 倡導(dǎo)大家 我手寫我心 做思緒流動(dòng)的記錄镶苞。這是一種內(nèi)在的順流之美。有如王羲之“蘭亭序”
“蘭亭”其實(shí)就是一篇還沒有謄寫恭正的“草稿”鞠评,保留了最初書寫的隨興茂蚓、自在、心情的自由節(jié)奏,連思維過程的“涂”“改”墨漬筆痕聋涨,也一并成為書寫節(jié)奏的跌宕變化……
王羲之在中國書法史上或文化史上都像一則神話×涝。現(xiàn)在收藏于臺北故宮和遼寧博物館各有一卷“蕭翼賺蘭亭圖”,傳說是唐太宗時(shí)代首席御用畫家閻立本的名作牍白,但是大部分學(xué)者并不相信這幅畫是閻立本的原作脊凰。
然而蕭翼這個(gè)人替唐太宗“賺取”“蘭亭序”書法名作的故事,的確在民間流傳很久了茂腥。
唐代何延之寫過《蘭亭記》狸涌,敘述唐太宗喜愛王羲之書法,四處搜求墨寶真跡最岗,卻始終找不到王羲之一生最著名的作品——“天下第一行書”的“蘭亭集序”帕胆。
任何文字在其文化背景下來看,都有著獨(dú)特的歷史痕跡和韻味般渡。除去字面的表達(dá)懒豹,更映照著一個(gè)時(shí)代的縮影。
嗯 合卷 背著英語去上課驯用!