17
捎帶腳兒(shaodaijiaor)
順便。
“捎帶腳兒”掌逛,說的是雖不是專門去辦這事师逸,主要是辦其他事,順便把這件事辦了豆混。如篓像,“你反正都要進(jìn)城一趟,把這幾樣?xùn)|西捎帶腳兒給他送過去皿伺,又不礙事”员辩。
出自《編輯部的故事》第三集《我不是壞女孩》上:戈玲和李冬寶討論一哥們的出國(guó)的事。戈玲聽說這哥們要去的地區(qū)是貝勞鸵鸥,咱們國(guó)家沒有直飛的飛機(jī)奠滑,借道其他國(guó)家簽證又受影響。戈玲就出注意脂男,說是养叛,這貝勞由美國(guó)托管,不成宰翅,等美國(guó)在那塊軍事演習(xí)的時(shí)候弃甥,讓美軍把這哥們兒空投過去。
18
沒勁(méi jìn)
沒意思汁讼,毫無趣味淆攻。
“沒勁”不是咱們理解的“沒力氣”,在北京話里指的是沒意思嘿架。如瓶珊,“這場(chǎng)球真沒勁”“你這人怎么這么不識(shí)逗,沒勁”耸彪。
出自《編輯部的故事》第三集《我不是壞女孩》上:《人間指南》采用了李冬寶的主意伞芹,開設(shè)了“知音大姐”這一欄目,并將辦公室電話設(shè)為熱線電話蝉娜,時(shí)不常有讀者打來電話交流談心唱较。這天李冬寶接一電話,是一男的打來的召川,要找“知音大姐”南缓,沒成想是李冬寶接的,覺得太沒意思了荧呐。
19
檔子(dàng zǐ)
件汉形,碼纸镊。
根據(jù)徐世榮先生著《北京土語詞典》,“檔子”表示事情的計(jì)量詞概疆,相當(dāng)于“件”“碼”逗威。如,老舍《黑白李》:“愛情不是他們兄弟倆這檔子事的中心岔冀,可是我得由這兒說起庵楷。”
出自《編輯部的故事》第三集《我不是壞女孩》上:余德利跟李冬寶閑聊楣颠,說起發(fā)生在他們家附近兩件出租車被搶的事。
20
扛(káng)
擔(dān)著咐蚯。
“扛”童漩,肩負(fù)、擔(dān)當(dāng)?shù)囊馑即悍妗H纭澳銈兎判慕门颍惺裁词挛铱钢薄?/p>
出自《編輯部的故事》第三集《我不是壞女孩》上:劉小紅往《人間指南》編輯部打電話,說自己想自殺期奔。編輯部通過查詢電話號(hào)碼侧馅,定位到了劉小紅打電話的位置。等李冬寶和余德利到地方的時(shí)候呐萌,劉小紅已經(jīng)走了馁痴,換成了另外一位女士。李冬寶和余德利還以為這就是劉小紅肺孤,不成想鬧了誤會(huì)罗晕,并民警當(dāng)成流氓帶到了派出所。等他們兩回到編輯部赠堵,戈玲說了幾句冷嘲熱諷的話小渊,李冬寶就說,他們已經(jīng)做好了打算茫叭,若是來硬的就硬抗酬屉,若是來軟的就全招。