
we will never be slaves! but we will be conquerors.
獸人永不為奴!我們必將為王!
評(píng)分:
- 9.5分
分級(jí):
- 6+歲以上(獸人的特效很逼真,如果膽小的小朋友可能會(huì)有點(diǎn)害怕)
影評(píng):
- 我并不是一個(gè)魔獸粉昌执,嚴(yán)格來說也沒玩過魔獸(貌似30級(jí)都沒到爽哎,只是后來研究魔獸的服務(wù)器右冻,自駕過私服)儒喊。
- 特效4⒚怠Q艺觥藕筋!太贊了,一看到畫面圈驼,我就覺得值一回票價(jià)了人芽。
- 如果不是游戲粉,背景科普這種事完全可以省略绩脆,因?yàn)殡娪肮适潞?jiǎn)單萤厅,看了就明白。
- 在戰(zhàn)爭(zhēng)中靴迫,沒有絕對(duì)的好壞惕味,每個(gè)選擇的背后都有苦衷和緣由,英雄和敗類玉锌。
- 古爾丹竟然是名挥。。主守。
- 感覺還是續(xù)集躺同,不,是一定有續(xù)集丸逸。最怕看這種有續(xù)集的電影,不過好在魔獸的第一部至少把故事給講完了剃袍,下集是下一個(gè)故事黄刚,不像那啥霍比特人。
- 不知道是太好看了還是煽情的部分太多民效,沒幾下就看完了憔维,覺得好短,真正打斗的場(chǎng)景不多畏邢,有點(diǎn)可惜业扒。
- 喜歡部落,正直與勇氣舒萎;也喜歡聯(lián)盟程储,貴族與榮耀。為了部落,也為了聯(lián)盟章鲤。
- 光明源于黑暗摊灭,黑暗涌現(xiàn)光明。
- 就故事而言败徊,《魔獸》的整個(gè)基調(diào)既有宗教氣息帚呼,又富有人性,仿佛還帶有某種難以形容的東西皱蹦,不但讓魔獸迷瘋狂煤杀,也讓普通觀眾沉迷其間。影片中沪哺,獸人巫師古爾丹大肆虐殺沈自,人類“保護(hù)者”迷失本性,暗黑力量已經(jīng)降臨凤粗,生靈即將涂炭酥泛。影片中有一句很關(guān)鍵的臺(tái)詞多次出現(xiàn)——“光明源自黑暗,黑暗涌現(xiàn)光明嫌拣!”那個(gè)學(xué)習(xí)魔法的人類大男孩卡德加始以領(lǐng)悟:原來善惡并非兩端柔袁,或者矛盾對(duì)立的,而是彼此統(tǒng)一的异逐,就像晝與夜捶索、黑與白,相輔相成灰瞻。事實(shí)也正是如此腥例,無論是人類還是獸人,他們的本性并不壞酝润,只不過燎竖,在陰謀主義者和邪能的操控下,許多人會(huì)不由自主地迷失其間要销。而絕大多數(shù)人類和獸人所要做的构回,只不過是為了自己的信念而戰(zhàn),為了保護(hù)土地和家園而戰(zhàn)疏咐。
- “那你為何而來纤掸?”“為了拯救我們的人民』肴”
- 誰會(huì)為了我們而戰(zhàn)借跪?你又會(huì)為了誰而戰(zhàn)?

魔獸大電影經(jīng)典臺(tái)詞
- 源/網(wǎng)絡(luò)

Durotan: I've led thousands of warriors into battle, but I fear being a father. Does that make me a leader, or a coward?
杜隆坦:我曾經(jīng)率領(lǐng)數(shù)千個(gè)勇士浴血奮戰(zhàn)酌壕,但我害怕成為一個(gè)父親掏愁。這將會(huì)使我成為一個(gè)領(lǐng)袖歇由,還是懦夫?
Durotan: Our hope is destroyed, there is nothing to go back too. Is war, the only answer?
杜隆坦:我們的希望被摧毀了,我們也已經(jīng)無路可退托猩。戰(zhàn)爭(zhēng)印蓖,難道是唯一的答案嗎?
Durotan: We fight together, or we die together.
杜隆坦:我們要么一起戰(zhàn)斗,或者共同赴死京腥。
Durotan: Our world is dying, there is nothing to go back to. If our people want to survive, we must make a home here. Whatever happens.
杜隆坦:我們的世界瀕臨滅亡赦肃,那里已經(jīng)沒有什么可留戀的了。如果我們的部落想存活下去公浪,我們必須在這里安家他宛,不惜一切代價(jià)。
King Llane Wrynn: If we do not unite to fight this enemy, our world will perish.
萊恩·烏瑞恩國王:如果我們不聯(lián)手對(duì)抗這個(gè)敵人欠气,我們的世界將會(huì)滅亡厅各。
Lady Taria: We have peace in this lands for many years now. But one of our villages burnt tonight.
暴風(fēng)城王后:我們生活的這片土地,多年來一直和平歡樂预柒。但是队塘,今晚我們的一個(gè)村莊被燒毀了。
Gul'dan: War is coming.
古爾丹: 戰(zhàn)爭(zhēng)一觸即發(fā)宜鸯。
Khadgar: Saving world is not one man job.
卡德加: 拯救世界不是一個(gè)人能完成的任務(wù)憔古。
Durotan: This war will destroy us all.
杜隆坦:這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)將把我們毀于一旦。
Grommash Hellscream:we will never be slaves! but we will be conquerors.
格羅瑪什淋袖。地獄咆哮:獸人永不為奴!我們必將為王!
杜隆坦:我叫杜隆坦鸿市,霜狼部落的酋長(zhǎng),我到這里來是為了拯救我的族人即碗。迦羅娜:我不需要?jiǎng)e人的保護(hù)!
Anduin Lothar: I've spent more time protecting my king, than my own son. Does that make me loyal, or a fool?
洛薩:比起我的兒子焰情,我花了更多時(shí)間去保護(hù)我的國王,我到底是忠誠剥懒,還是愚蠢?
Anduin Lothar: Some see death as having some greater purpose, but when it is one of your own, it is hard to grasp anything good comes from it.
洛薩:有些人認(rèn)為死亡有很重大的意義内舟,但當(dāng)它降臨到你身上時(shí),你不會(huì)覺得它有任何的好初橘。
屎上最逗比cosQ橛巍!壁却!
