? ?我是一名小學(xué)英語老師鸣皂,我的英文名叫Dory,而我的中文名卻有很多“朵芮”“多芮”“多多”“小多多”“多多芮”“兔兔”......
? ?這些可愛的名字全是小朋友給取的泼菌。有一次一位家長告訴我嘲更,她的孩子回家說多多老師讓明天帶一空塑料瓶去學(xué)校严拒。她一下子懵了奴曙,以為是班里又來了一位新老師由驹,再三追問下,兒子告訴她多多就是Dory炫惩。這位家長還說道僻弹,孩子們真的太幸福了,還可以給老師取小名他嚷,這是在他們以前讀書時(shí)敢都不敢想的蹋绽。匯文真的不一樣。
? ? 接下來我要分享一下這些小名孩子們會在什么情況下叫筋蓖。比如第一個卸耘,“多芮”一班是孩子們打招呼或者問問題的時(shí)候∨っ悖“朵芮”朵字讀的三聲鹊奖,一般情況下就是想要撒嬌談條件,還要時(shí)不時(shí)搖搖我的手臂涂炎。哈哈忠聚,真的是沒有辦法抵抗。而如果“朵芮”沒有效果他們就會使用升級版的“多多芮”唱捣,真是一群可愛的孩子两蟀。
? ?也許匯文的生活就是這樣,真實(shí)又充滿無限可能震缭。