趙紫微-修改-準(zhǔn)確性練習(xí)-5

1件舵、We cannot legally conclude a peace treaty with Japan.

我們無(wú)法通過(guò)正常法律程序與日本簽署和平條約。

改譯:如果我們同日本締結(jié)一項(xiàng)和約脯厨,那就是非法的铅祸。

分析:改譯后的更好理解,原譯讓人不知道在說(shuō)什么

2合武、They are nothing if not ambitious.

他們的確野心勃勃临梗。

改譯:他們就是特別有志氣涡扼。

分析:是野心勃勃還是有志氣應(yīng)該根據(jù)上下文判斷

3、He is nothing if not a trouble-shooter.

他確實(shí)是個(gè)解決問(wèn)題的好手夜焦。

改譯:他就是特別善于解決問(wèn)題。

4岂贩、Darkness released them from the last restraint.

黑夜的降臨讓他們徹底無(wú)所顧忌了茫经。

改譯:在黑暗中,他們更是毫無(wú)顧忌萎津。

分析:the last是指最后一點(diǎn)限制卸伞,我覺(jué)得“徹底”比較好,“更是”只是加強(qiáng)了程度锉屈,darkness翻譯成黑暗就好了荤傲,因?yàn)椴荒艽_定是不是黑天的緣故,可能是窗簾拉上了

5颈渊、He really knew a thing or two.

他真的對(duì)這個(gè)事情略知一二遂黍。

改譯:他真是見(jiàn)多識(shí)廣。

分析:a thing or two是很多東西俊嗽,不是一點(diǎn)

6雾家、We can not ignore our neighbors, only at our peril, can we ignore their distress.

我們不應(yīng)無(wú)視我們的鄰居,置他們于痛苦不顧绍豁,因?yàn)檫@樣做也可能會(huì)為我們帶來(lái)危險(xiǎn)改譯:我們不能不顧及我們的鄰邦芯咧,若不顧及它們的安危,我們就只能陷入自身難保的境地竹揍。

分析:改譯中用詞更加規(guī)范敬飒,這個(gè)應(yīng)該是國(guó)家之間,鄰邦更好芬位,還有顧及安危等

問(wèn)題:自身難保帶有感情色彩无拗,感覺(jué)通常是是指自己的事情都處理不好,更無(wú)暇顧及別人昧碉,而原文只是說(shuō)鄰國(guó)陷入危機(jī)也會(huì)對(duì)我門(mén)造成不利影響蓝纲,所以“會(huì)使我們陷入危險(xiǎn)”更好

7、It is already four years since he was secretary general of the U.N.

他不當(dāng)聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)已經(jīng)四年了晌纫。

改譯:自從他不擔(dān)任聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)以來(lái)已有4年了税迷。

分析:雖然意思差不多,改譯更符合原文

8锹漱、It is already many years since the Second World War.

二戰(zhàn)已經(jīng)過(guò)去很多年了箭养。

改譯:自從第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束以來(lái)已有多年了。

分析:自…結(jié)束以來(lái) 更好

9哥牍、What he says can be taken as coming from horse’s mouth.

他說(shuō)話十分可靠毕泌。

意譯:可以認(rèn)為他說(shuō)的話是可靠的喝检。

分析:不要自行省略!如果這個(gè)人平時(shí)并不靠譜撼泛,只有這一次說(shuō)話可靠挠说,原譯就不對(duì)了

10、The British Prime Minister said, “The policies of western countries are like ducks in a raw.”

英國(guó)首相說(shuō)愿题,“西方國(guó)家的政治制度井然有序损俭。”

意譯:英國(guó)首相說(shuō):“西方國(guó)家的政策是一致的潘酗「吮”

問(wèn)題:get (one's) ducks in a row

To become well-organized, prepared, and up-to-date,為什么翻譯成 一致仔夺?

nothing if not

后面可以接上名詞成分或形容詞琐脏,意思是“地地道道的”。例如《紐約時(shí)報(bào)》記者Anne Kornblut 2006年12月5日評(píng)論參議員McCain增兵伊拉克的主張時(shí)說(shuō):McCain is proving that he is nothing if not an independent-minded maverick on this.麥凱恩表明了他在這個(gè)問(wèn)題上是個(gè)地地道道的別出心裁的獨(dú)行俠缸兔。/ The film is nothing if not visually rich. 這部影片的確給人們充分的視覺(jué)享受日裙。

do sth at your peril

to do something that might be very dangerous for you

? We underestimate the destructiveness of war at our peril.

You could say you got the information "straight from the horse's mouth." However, you would not want to call your teacher a horse!

你可以說(shuō)你得到了"最可靠的消息。"(straight from the horse's mouth)

get (one's) ducks in a row

To become well-organized, prepared, and up-to-date. We need to get our ducks in a row to ensure that there are no problems at home while we're gone on our trip.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末惰蜜,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市阅签,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌蝎抽,老刑警劉巖政钟,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,406評(píng)論 6 503
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異樟结,居然都是意外死亡养交,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,732評(píng)論 3 393
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門(mén)瓢宦,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)碎连,“玉大人,你說(shuō)我怎么就攤上這事驮履∮阏蓿” “怎么了?”我有些...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 163,711評(píng)論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵玫镐,是天一觀的道長(zhǎng)倒戏。 經(jīng)常有香客問(wèn)我,道長(zhǎng)恐似,這世上最難降的妖魔是什么杜跷? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 58,380評(píng)論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上葛闷,老公的妹妹穿的比我還像新娘憋槐。我一直安慰自己,他們只是感情好淑趾,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,432評(píng)論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布阳仔。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般扣泊。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪近范。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 51,301評(píng)論 1 301
  • 那天旷赖,我揣著相機(jī)與錄音顺又,去河邊找鬼更卒。 笑死等孵,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的蹂空。 我是一名探鬼主播俯萌,決...
    沈念sama閱讀 40,145評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼上枕!你這毒婦竟也來(lái)了咐熙?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 39,008評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤辨萍,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎棋恼,沒(méi)想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇?shù)林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體锈玉,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,443評(píng)論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡爪飘,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,649評(píng)論 3 334
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了拉背。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片师崎。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,795評(píng)論 1 347
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖椅棺,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出犁罩,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤两疚,帶...
    沈念sama閱讀 35,501評(píng)論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布床估,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響诱渤,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏顷窒。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,119評(píng)論 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望鞋吉。 院中可真熱鬧鸦做,春花似錦、人聲如沸谓着。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 31,731評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)赊锚。三九已至治筒,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間舷蒲,已是汗流浹背耸袜。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 32,865評(píng)論 1 269
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留牲平,地道東北人堤框。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 47,899評(píng)論 2 370
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像纵柿,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親蜈抓。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,724評(píng)論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 9,495評(píng)論 0 23
  • 轉(zhuǎn)自:http://m.blog.csdn.net/xwawa2012/article/details/39579627
    KtYY閱讀 4,107評(píng)論 0 1
  • 工作原因昂儒,獨(dú)自一人在他鄉(xiāng)沟使。 天是藍(lán)的,下雨也會(huì)看到彩虹渊跋。 陽(yáng)光是暖的腊嗡,也有森林和紅瓦房。 一個(gè)人真的好無(wú)聊拾酝,我想還...
    丹增索南丶閱讀 277評(píng)論 4 6
  • 偶有一天新聞里看到李若彤要重新踏上娛樂(lè)圈微宝。不禁十分好奇棺亭,自從她退出以后,我以為以她的性格再也不會(huì)回來(lái)了蟋软。點(diǎn)進(jìn)去瞧了...
    董小潔閱讀 932評(píng)論 2 3
  • 想一千次镶摘,不如去做一次。華麗的跌倒岳守,勝過(guò)無(wú)謂的徘徊凄敢。 對(duì)一只狗好,也許只花你一部分的時(shí)間湿痢,而它涝缝,卻將一輩子回報(bào)與你...
    莞爾一笑很傾城閱讀 201評(píng)論 0 0