Ramification
英? [,r?m?f?'ke??(?)n] ?美? ['r?m?f?'ke??n]
n. 衍生物怎炊;分枝右莱,分叉救拉;支流;后果影響腐缤,
這個(gè)單詞來(lái)自名詞ramus的復(fù)數(shù)變形rami。而ramus就是植物的枝的意思肛响。酒店品牌西班牙文Ramada也是來(lái)自用樹(shù)枝搭成的屋子的意思岭粤。
a consequence of an action or event, especially when complex or unwelcome.?
一個(gè)行動(dòng)或事件的后果,特別是在比較復(fù)雜的因果關(guān)系下特笋。
或者也可以用來(lái)形容間接影響剃浇,就像樹(shù)枝逐步分叉一樣。
看以下例句:
At every ramification from here on there is an evolutionary choice between alternatives that affect the whole life of organisms.
從這里分出的每一個(gè)分支上猎物,有一種影響整個(gè)有機(jī)體生命的兩種可能之間的進(jìn)化選擇虎囚。
This finding has major ramifications for managers to determine best operating strategy.
這個(gè)發(fā)現(xiàn)對(duì)經(jīng)理人決定最佳運(yùn)營(yíng)策略有極大的影響。
植物的分枝點(diǎn)就被稱為Ramification Point蔫磨。而我們都知道植物之所以會(huì)分枝是為了獲得更多的光合作用產(chǎn)物淘讥,而在哪里分枝,分枝多少則是千萬(wàn)年自然選擇的結(jié)果堤如。這個(gè)事實(shí)又給種植業(yè)帶來(lái)了ramification蒲列,他們可以依靠剪枝來(lái)控制植物的生長(zhǎng)形態(tài),讓它們更好地為人類服務(wù)搀罢。
看這本書(shū)名蝗岖,The Global Ramification of The French Revolution,你就知道ramification的常見(jiàn)用法了榔至,它代表著一個(gè)事件帶來(lái)的復(fù)雜和難以預(yù)知的綜合后果抵赢。所以ramification經(jīng)常和roots,reform等詞一起使用唧取。Roots and Ramification就是“根源和影響”的英文表達(dá)铅鲤。
每天更新一篇文章,記住和深度理解一個(gè)單詞兵怯,英語(yǔ)上一個(gè)新臺(tái)階彩匕,從此輕松啃下英文原著。
Benefits of VIPs: ?1)每天專用微信群內(nèi)及時(shí)推送媒区,進(jìn)一步就單詞互動(dòng)鞏固驼仪。2)在群內(nèi)和任向暉的真人對(duì)話掸犬。3)年底匯編電子書(shū)用押。4)簡(jiǎn)書(shū)和任向暉不定時(shí)獎(jiǎng)勵(lì)的學(xué)習(xí)紅包滚朵。
加入《那些永遠(yuǎn)記不住的單詞》簡(jiǎn)書(shū)年度英語(yǔ)學(xué)習(xí)特別計(jì)劃的VIP群請(qǐng)點(diǎn)擊此處。