山有樞
先秦:佚名
山有樞,隰有榆婶希。子有衣裳榕暇,弗曳弗婁。子有車馬饲趋,弗馳弗驅(qū)拐揭。宛其死矣撤蟆,他人是愉奕塑。
山有栲,隰有杻家肯。子有廷內(nèi)龄砰,弗灑弗掃。子有鐘鼓讨衣,弗鼓弗考换棚。宛其死矣,他人是保反镇。
山有漆固蚤,隰有栗。子有酒食歹茶,何不日鼓瑟夕玩?且以喜樂你弦,且以永日。宛其死矣燎孟,他人入室禽作。
譯文及注釋
譯文
山坡上面有刺榆,洼地中間白榆長(zhǎng)揩页。你有上衣和下裳旷偿,不穿不戴箱里裝。你有車子又有馬爆侣,不駕不騎放一旁萍程。一朝不幸離人世,別人享受心舒暢兔仰。
山上長(zhǎng)有臭椿樹尘喝,菩提樹在低洼處。你有庭院和房屋斋陪,不灑水來不掃除朽褪。你家有鐘又有鼓,不敲不打等于無无虚。一朝不幸離人世缔赠,別人占有心舒服。
山坡上面有漆樹友题,低洼地里生榛栗嗤堰。你有美酒和佳肴,怎不日日奏樂器度宦。且用它來尋歡喜踢匣,且用它來度時(shí)日。一朝不幸離人世戈抄,別人得意進(jìn)你室离唬。
注釋
1.樞(舒shū)、榆(余yú)划鸽、栲(考kǎo)输莺、杻(扭niǔ):皆為樹木名。
2.隰(xí):指低濕的地方裸诽。
3.曳(葉yè):拖嫂用。婁:即“摟”,用手把衣服攏著提起來丈冬≈龊《正義》:“曳婁俱是著衣之事」∪铮”
4.宛:通“菀”往弓,萎死貌橄浓。
5.栲(kǎo):《毛傳》:“栲,山樗(初chū亮航,臭椿)荸实。杻,檍(億yì)也缴淋∽几”《傳疏》:“山樗與樗不同≈囟叮……葉如櫟木露氮,皮厚數(shù)寸,可為車幅钟沛,或謂之栲櫟畔规。”
6.廷:指宮室恨统。
7.埽(掃sào):通“掃”叁扫。
8.考:敲。
9.保:占有畜埋。
10.永:《集傳》:“永莫绣,長(zhǎng)也∮瓢埃……飲食作樂对室,可以永長(zhǎng)此日也】Ъ溃”
鑒賞
《山有樞》通篇口語掩宜,可以將這首詩理解為一位友人的熱心勸勉,他看到自己的朋友擁有財(cái)富卻不知享用么翰,也許是斟為節(jié)儉牺汤,抑或是因?yàn)樯粤邌荩只蛘呤且驗(yàn)槊τ谑聞?wù)沒有時(shí)間硬鞍,無法過上悠游安閑的生活慧瘤,無法真正地享受人生,因此固该,不禁怒從中來,言語激烈糖儡,嚴(yán)厲警醒伐坏,一片赤誠(chéng)。
第一漲中“山有……握联,隰有……”是起興之語桦沉,與后文中所詠對(duì)象沒有多少聯(lián)系每瞒,只是即興式的起興。首章言友人有衣服車馬纯露,但沒有用正確的方式使用剿骨,作者以為應(yīng)該用“曳”、 “婁”埠褪、 “驅(qū)”浓利、 “馳”的方式,盡情享用它們钞速,否則自己死去之后贷掖,只能留給別人。這里的“曳”渴语、“婁”苹威,是一種非同一般的穿衣打扮方式,不同于日常驾凶, “驅(qū)”牙甫、 “馳”所指的也并不是尋常意義上的趕路,而是郊游等娛樂活動(dòng)调违,代表一種安閑的生活方式腹暖。
第二章與第一章相似.只是把筆觸轉(zhuǎn)向房屋鐘鼓,說它們需要“灑掃”翰萨、“鼓考”脏答。可見主人并不是吝嗇亩鬼,而足節(jié)儉或太忙殖告,因?yàn)樵绞橇邌莸娜耍綍?huì)對(duì)自己的財(cái)物愛惜得無以復(fù)加雳锋,一定會(huì)把它們收拾得整齊干凈黄绩,不會(huì)“弗灑弗掃” 再結(jié)合主人空有編鐘大鼓,卻從來都不敲不擊玷过,可以推測(cè)出主人真的灶忙爽丹。雖然家資殷富,但沒有享樂的時(shí)間和閑心辛蚊。
第三章是整個(gè)詩篇的重點(diǎn)粤蝎,關(guān)鍵四句為“子有酒食,何不日鼓瑟袋马?且以喜樂初澎,且以永日÷橇荩”濤作三章都是口語碑宴,到這里突兀地出現(xiàn)了“喜樂”和“永日”兩個(gè)內(nèi)涵深遠(yuǎn)的詞软啼,顯得不同尋常。關(guān)于“喜樂”的意思延柠,有評(píng)論者提出是“詩意地棲居”祸挪、“詩意地生存”,“永日”為“延日”之意贞间,即延長(zhǎng)自己的生命贿条,使生命變得美好而雋永。這兩個(gè)詞.將詩的意志和內(nèi)涵提升到一個(gè)非常高的高度榜跌,使得通篇口語和直接言死的粗俗得到了一定程度的緩和闪唆。
由此,整篇文章的脈絡(luò)和內(nèi)涵變得清晰:作者和友人都是貴族階級(jí)钓葫,家資殷富悄蕾,但他們的生活方式不盡相同,詩人的主張是础浮,生命是短暫的帆调,應(yīng)該及時(shí)行樂,通過這種方式得到喜樂豆同,達(dá)到永樂番刊。而那個(gè)側(cè)面描寫的友人,則主張努力工作影锈,認(rèn)真創(chuàng)造價(jià)值芹务。這首詩作,就是在討論什么樣的生活方式更加健康鸭廷、更加有價(jià)值枣抱,詩意深刻之處正在于此。
創(chuàng)作背景
春秋時(shí)期辆床,晉昭侯不能通過修道治理國(guó)家佳晶,有財(cái)不能用到適處,有鐘鼓樂器不能熏陶情趣讼载,有廟堂朝廷卻不能及時(shí)灑掃轿秧,導(dǎo)致國(guó)政荒廢,人民離心咨堤,國(guó)家處于危亡的邊緣而不知防范菇篡,國(guó)人因此作詩來諷刺他。