迢迢牽牛星
迢迢①牽牛星,皎皎②河漢女咏闪。
纖纖③擢素手曙搬,札札弄機杼。
終日不成章汤踏,泣涕零如雨织鲸。
河漢清且淺,相去復幾許溪胶。
盈盈一水間搂擦,脈脈不得語。
注釋
①迢迢:遙遠的樣子哗脖。
②皎皎:星光皎潔明亮的樣子瀑踢。
③纖纖:形容女子手指修長。
賞析
此詩寫的是天上遙遙相對的牽牛星和織女星才避,視角卻落在地上橱夭,以牽牛和織女的傳說,從第三者的角度抒寫牽牛和織女夫妻的相離之苦桑逝。
開篇用兩句分別寫牽牛星和織女星棘劣,暗示兩星距離的遙遠,“迢迢”楞遏、“皎皎”茬暇,互文見義,增強詩句感染力寡喝。第二句中糙俗,作者故意不用“織女星”而用“河漢女”一詞,以代稱將星星與思念丈夫的女子聯(lián)系到一起预鬓,完成從所見的星星到聯(lián)想中的女子的轉(zhuǎn)換巧骚,從而使詩的境界得到拓展。接著四句單就織女進行描寫格二。先夸耀織女的纖纖素手劈彪,以局部的特寫襯托出織女的美貌;再寫織女天天織布蟋定,卻織不成章粉臊,淚如雨下,表達她孤苦無依的悲傷驶兜,從另一方面增強了離別相思之苦扼仲。最后四句是的慨嘆远寸。作者在句中反復強調(diào)河漢水清又淺,牽牛與織女相去也不過“盈盈一水間”屠凶,但織女與牽牛卻因這一水之隔相視而不得語驰后,情深而無奈的傷情溢于言表。
全詩通過疊音詞的組合營造出清麗矗愧、婉約的詩境灶芝,將女子哀怨的愁思描畫得淋漓盡致,堪稱佳作唉韭。