辜鴻銘《中國人的精神》片段

我說的“中國人的精神”沾鳄,是指中國人的生存精神慨飘,也就是中國人心靈、性情译荞、感情綜合體瓤的,它賦予國人不同于其他民族的本性,尤其是對于現代歐洲人和美國人而言吞歼∪Ω啵或許我們所議之題,最恰當的表述為“中國式的人性”篙骡,或者通俗一點——稱為“真正的中國人”稽坤。

那么,怎樣才算真正的中國人呢糯俗?我確信大家都會贊同這是一個妙趣橫生的話題慎皱,尤其是在當今的情況下。環(huán)顧當今的中國叶骨,我們似乎會發(fā)覺,中國式的人性——真正的中國人——即將消亡祈匙,取而代之的是一種新型的人性——進步的或現代的中國人忽刽。在真正的中國人于世界上全部消失之前天揖,我提議對他們做最后一次的認真審視,看看我們是否能從他們身上發(fā)現某些鮮活跪帝、獨特的東西今膊,正是這些東西形成了他們與其他民族之間的巨大差異,并有別于中國現在的新型人性伞剑。

我認為斑唬,傳統(tǒng)的中國式人性最能打動人心的是:真正的中國人內心沒有野蠻、兇惡或者殘暴黎泣。借用一個適用于動物的術語恕刘,我們可以說真正的中國人是被馴化了的動物。比如抒倚,一個來自中國社會最底層的人與歐洲社會同樣階層的人相比褐着,他身上少了幾分獸性,也就是動物性托呕,德國人稱之為Rohheit(動物野性)含蓉。我相信各位會贊同我的觀點。事實上项郊,以我之見馅扣,如果用一個詞來概括“中國式的人性”給人的印象,那就是英語中的“gentle”這個詞着降,即“溫良”之意差油。我所說的“溫良”并非天性溫柔,或者軟弱順從之意鹊碍。已故的麥高文(D.J.Macgowan)博士說:“中國人的溫順厌殉,跟被閹割了的、傷心欲絕的人是不一樣的侈咕」保”其實,我所說的“溫良”耀销,是指不冷酷無情楼眷、尖酸刻薄、粗野鄙俗或者暴戾恣睢熊尉,也沒有任何使人不快的地方罐柳。可以說狰住,真正的中國式人性有一種從容张吉、冷靜、練達之氣催植,就像你偶然找到一塊鍛造精良的金屬肮蛹。如果一個真正的中國人在身體上或道德上存在缺陷勺择,即使無法挽回,也至少會被他溫良的性格所彌補伦忠。真正的中國人也許粗糙省核,但粗糙并不粗劣;真正的中國人可能長相丑陋昆码,但丑陋并不丑惡气忠;真正的中國人也許庸俗,但庸俗并不黷武赋咽,也不喧鬧旧噪;真正的中國人也許愚蠢,但愚蠢并不荒謬冬耿;真正的中國人也許狡猾舌菜,但狡猾并不惡毒。實際上亦镶,我想說明的是日月,真正的中國人即使在身體、心靈和性格上有缺陷或污點缤骨,也不會令人厭惡爱咬。你會發(fā)現,一個真正的中國人很少叫人反感绊起,即使那些守舊派精拟,甚至底層人也是如此。

我認為虱歪,中國式的人性給人以溫良的印象蜂绎,甚至溫順到無以言表的程度。當對這種品質進行分析時笋鄙,你會發(fā)現它是兩種品性結合的產物师枣,即同情心和智慧。我曾把中國式的人性比喻成被馴化了的動物萧落。那么践美,馴化的動物與野生動物之間有什么不同呢?在馴化的動物身上有人類特有的痕跡找岖。話說回來陨倡,這種把動物和人區(qū)別開來的特質是什么呢?這就是智慧许布。但是兴革,被馴化動物的智慧并非是一種思考的結晶。它不是經過推理而得來的智慧蜜唾,它又不像狐貍的智慧源于一種本能——這種狡猾的智慧可以知道哪里能吃到小雞杂曲。狐貍身上這種出于本能的智力是所有動物都具備的箕昭,甚至包括野生動物。然而解阅,在被馴化的動物身上具有類似人類智慧的東西,與狐貍的狡猾或動物的智力是迥然不同的泌霍。被馴化動物的智慧不是來自推理货抄,也不是源于本能,而是出于同情心朱转,源于愛和依戀的情感蟹地。一匹純種的阿拉伯馬能理解它的英國主人,并不是它學過英語語法或天生就能聽懂英語藤为,而是因為它對主人充滿愛和依戀怪与。這就是我所說的人類智慧。被馴化的動物之所以不同于野生動物缅疟,其原因就在于前者擁有了這種人類的品質分别。同樣,我認為存淫,正因為懷有同情心和真正的人類智慧耘斩,才使中國式的人性,即真正的中國人桅咆,具有了難以言說的溫順括授。

圖片發(fā)自簡書App
最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市岩饼,隨后出現的幾起案子荚虚,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖籍茧,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,454評論 6 493
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件版述,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡硕糊,警方通過查閱死者的電腦和手機院水,發(fā)現死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,553評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來简十,“玉大人檬某,你說我怎么就攤上這事∶” “怎么了恢恼?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,921評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長胰默。 經常有香客問我场斑,道長漓踢,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,648評論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任漏隐,我火速辦了婚禮喧半,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘青责。我一直安慰自己挺据,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 65,770評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布脖隶。 她就那樣靜靜地躺著扁耐,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪产阱。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上婉称,一...
    開封第一講書人閱讀 49,950評論 1 291
  • 那天,我揣著相機與錄音构蹬,去河邊找鬼王暗。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛怎燥,可吹牛的內容都是我干的瘫筐。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 39,090評論 3 410
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼铐姚,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼策肝!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起隐绵,我...
    開封第一講書人閱讀 37,817評論 0 268
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤之众,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后依许,有當地人在樹林里發(fā)現了一具尸體棺禾,經...
    沈念sama閱讀 44,275評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,592評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年峭跳,在試婚紗的時候發(fā)現自己被綠了膘婶。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,724評論 1 341
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡蛀醉,死狀恐怖悬襟,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情拯刁,我是刑警寧澤脊岳,帶...
    沈念sama閱讀 34,409評論 4 333
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響割捅,放射性物質發(fā)生泄漏奶躯。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 40,052評論 3 316
  • 文/蒙蒙 一亿驾、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望嘹黔。 院中可真熱鬧,春花似錦莫瞬、人聲如沸参淹。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,815評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至恳不,卻和暖如春檩小,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背烟勋。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,043評論 1 266
  • 我被黑心中介騙來泰國打工规求, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人卵惦。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,503評論 2 361
  • 正文 我出身青樓阻肿,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親沮尿。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子丛塌,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 43,627評論 2 350

推薦閱讀更多精彩內容