全世界又被維基解密震驚了!
清晨起來聽新聞辉川,維基解密最新的一份文件表蝙,后來從維基解密的官網(wǎng)進行了了解。這份文件名為《Vault 7: CIA Hacking Tools Revealed》乓旗。美國中情局的黑客工具已經(jīng)滲透到利用時下流行的各種數(shù)碼產(chǎn)品府蛇。
文中指出,解密了8761份文件和文件夾屿愚,這些材料來自于一個被隔離的(isolated)汇跨、高度安全的網(wǎng)絡(luò)。該網(wǎng)絡(luò)位于弗吉尼亞蘭利的中情局網(wǎng)絡(luò)情報中心(Center for Cyber Intelligence)妆距。
文中提到穷遂,近期,中情局失去了對大多數(shù)黑客武器(hacking arsenal)的控制娱据,包括惡意軟件(malware)蚪黑、病毒(viruses)、木馬(trojans)中剩、作為武器的“第零天”(Day Zero)行動忌穿、惡意的遠程控制系統(tǒng)及相關(guān)文件。這些海量的信息等于上億行的代碼咽安。中情局有足夠的黑客能力獲得這些數(shù)據(jù)伴网。這些檔案可能在美國前政府黑客和承包商中未經(jīng)授權(quán)(in an unauthorized manner)而流傳(circulated),其中有人向維基解密提供了部分(portions of)檔案妆棒。
文中有這樣一段話澡腾,從中了解一下相關(guān)的核心詞匯:
?
The EDG?(Engineering Development Group) is responsible for the development, testing and operational support of all backdoors, exploits, malicious payloads, trojans, viruses and any other kind of malware used by the CIA in its covert operations world-wide.
關(guān)注幾個核心單詞:
malware——惡意軟件(為破壞計算機正常運行而設(shè)計的電腦軟件)
Malicious——惡意的沸伏,惡毒的,意在傷人的
舉例:
(1)malicious gossip用意歹毒的流言蜚語
(2)a malicious look in his eyes他那惡狠狠的眼神
(3)He complained that he'd been receiving malicious phone calls.他抱怨說他接二連三地接到惡意騷擾電話动分。
(4)He was charged with malicious wounding.他被控蓄意傷人
covert——隱蔽的毅糟;隱秘的;秘密的
舉例:
(1)covert actions秘密活動
(2)The government was accused of covert military operations against the regime.該政府被指責秘密組織推翻這一政權(quán)的軍事行動澜公。
infest——(動物姆另、害蟲等)大批出沒于,騷擾
舉例:
The barn was infested with rats.谷倉里到處都是老鼠坟乾。