Week 4 北京折疊 6.1譯文

Week 4 北京折疊

6.1譯文

清晨4:50,老刀穿過熙熙攘攘的步行街讹堤,去找彭蠡。

It was 4:50 in the morning. Lao Dao went through the bustling walking street to find Peng Li.

從垃圾站下班之后督禽,老刀回家洗了個(gè)澡讲婚,換了衣服。白色襯衫和褐色褲子待德,這是他唯一一套體面衣服君丁,襯衫袖口磨了邊,他把袖子卷到胳膊肘将宪。老刀四十八歲绘闷,沒結(jié)婚橡庞,已經(jīng)過了注意外表的年齡,又沒人照顧起居印蔗,這一套衣服留著穿了很多年扒最,每次穿一天,回家就脫了疊上华嘹。他在垃圾站上班吧趣,沒必要穿得體面,偶爾參加誰家小孩的婚禮耙厚,才拿出來穿在身上强挫。這一次他不想臟兮兮地見陌生人。他在垃圾站連續(xù)工作了五小時(shí)薛躬,很擔(dān)心身上會有味道俯渤。

After his work / the end of his shift at the dump, Lao Dao went back home to take a shower and get changed into a white shirt and brown pants—the only decent suit/clothes he had. Even after the cuffs of the shirt got frayed, he would roll up the sleeves whenever he wears it. He was 48, still unmarried. Forty-eight is an age when he would pay least attention / no longer pay any attention to his own appearance. And failing to get married means there was no one to take care of him / pester him about the domestic details. So he has to take care of himself. He kept the suit/outfit for many years, each time wearing it a day and then putting it aside folded up neatly. He worked at the dump, so there is no need to dress up; only few occasions like weddings for friends’ kids ask for it. But this time/ today, the reason he wore the suit was that he didn’t want to give a bad initial impression to a person he knew not of. After all, after five hours of work he was very likely to get all dirty and stinky.

步行街上擠滿了剛剛下班的人。擁擠的男人女人圍著小攤子挑土特產(chǎn)型宝,大聲討價(jià)還價(jià)八匠。食客圍著塑料桌子,埋頭在酸辣粉的熱氣騰騰中趴酣,餓虎撲食一般梨树,白色蒸汽遮住了臉。油炸的香味彌漫岖寞。貨攤上的酸棗和核桃堆成山劝萤,臘肉在頭頂搖擺。這個(gè)點(diǎn)是全天最熱鬧的時(shí)間慎璧,基本都收工了床嫌,忙碌了幾個(gè)小時(shí)的人們都趕過來吃一頓飽飯,人聲鼎沸胸私。

The walking street was stuffed with people just off work. Men and women, squeezing each other, bargained loudly for local specialties around stalls. Eaters, sitting at plastic tables, buried themselves in spicy and sour noodles whose white stream successfully hid their faces. A smell of fried food filled the street, sour fruits and walnuts were piled on booths and cured meat swung over people’s heads. This was the busiest hour of the day, for most people stopped work at this time. People often chose here for a good meal after hours of hard work, making the street crowded and noisy every day. / This was the busiest hour of the day—work was over, and everyone was hungry and loud.

老刀艱難地穿過人群厌处。端盤子的伙計(jì)一邊喊著讓讓一邊推開擋道的人,開出一條路來岁疼,老刀跟在后面阔涉。彭蠡家在小街深處。老刀上樓捷绒,彭蠡不在家瑰排。問鄰居,鄰居說他每天快到關(guān)門才回來暖侨,具體幾點(diǎn)不清楚椭住。

It took Lao Dao tremendous efforts to get through the crowd. He managed to follow a dish-serving waiter / a waiter carrying dishes who made way for himself by shouting and thrusting people aside. The Peng Li’s sat / Peng Li lived on the deep end of the street. Dao went upstairs, just to find that Peng Li was out. He asked the neighbors, but they told him Peng Li came back home around the closing time every day, but no exact hour.

老刀有點(diǎn)擔(dān)憂,看了看手表字逗,清晨5點(diǎn)京郑。他回到樓門口等著宅广。兩旁狼吞虎咽的饑餓少年圍繞著他。他認(rèn)識其中兩個(gè)些举,原來在彭蠡家見過一兩次跟狱。少年每人面前擺著一盤炒面或炒粉,幾個(gè)人分吃兩個(gè)菜户魏,盤子里一片狼藉驶臊,筷子扔在無望而鍥而不舍地?fù)軇樱瑢ふ依苯穮仓械娜庑堑鸪蟆@系队窒乱庾R聞了聞小臂关翎,不知道身上還有沒有垃圾的腥味。周圍的一切嘈雜而庸常幢码,和每個(gè)清晨一樣笤休。

Dao got a bit anxious, and he consulted/glanced down at his watch. 5:00 am. He went back downstairs to the entrance and started waiting. Beside him were some hungry teenagers wolfing food, two of whom he met once or twice at Peng Li’s. Each one of them placed a plate of fried noodles or rice noodles / chow mein or chow fun before them, and they shared the only two dishes. Food on the plates were almost grabbed / a mess, but their chopsticks kept looking, desperately and endlessly, for any meat in chili. Unconsciously, Lao Dao took a sniff of his forearms again, wondering if he still smelt of waste / to be sure that the stench of garbage was off of him. Everything around was quite as usual, just a noisy and ordinary morning.

? ? “哎尖飞,你們知道那兒一盤回鍋肉多少錢嗎症副?”那個(gè)叫小李的少年說。

“Hey, do you know how much is a double-cooked pork slices out there?”, asked the kid named Li.

? ? “靠政基,菜里有沙子贞铣。”另外一個(gè)叫小丁的胖少年突然捂住嘴說沮明,他的指甲里還帶著黑泥辕坝, “坑人啊。得找老板退錢荐健!”

“Damn it! Sand in the dish!” A plump boy called Ding suddenly said behind his hands, with black mud in his fingernails, “what a rip-off! We must get our money back from the restaurant!”

? ? “人家那兒一盤回鍋肉酱畅,就三百四〗。”小李說纺酸,“三百四!一盤水煮牛肉四百二呢址否〔褪撸”

Li ignored him. “A mere double-cooked pork slices costs 340 over there,” said Li, “three hundred and forty! And a boiled beef in chili oil even takes a four hundred and twenty!”

? ? “什么玩意?這么貴佑附》担”小丁捂著腮幫子咕噥道。

“What the hell? That’s too much.” Ding mumbled, his hands still covering his mouth.

另外兩個(gè)少年對談話沒興趣音同,還在埋頭吃面词爬,小李低頭看著他們,眼睛似乎穿過他們权均,看到了某個(gè)看不見的地方缸夹,目光里有熱切痪寻。

With no interest in such discussion, the other two boys were still working on their noodles. Li looked at them from above / watched them, but his eyes, with enthusiasm / his yearning gaze, seemed to have seen through their body and reached someplace yet to be seen / focused on something beyond.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市虽惭,隨后出現(xiàn)的幾起案子橡类,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖芽唇,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,454評論 6 493
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件顾画,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡匆笤,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)研侣,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,553評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來炮捧,“玉大人庶诡,你說我怎么就攤上這事∨乜危” “怎么了末誓?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,921評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長书蚪。 經(jīng)常有香客問我喇澡,道長,這世上最難降的妖魔是什么殊校? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,648評論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任晴玖,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上为流,老公的妹妹穿的比我還像新娘呕屎。我一直安慰自己,他們只是感情好敬察,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,770評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布秀睛。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般静汤。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪琅催。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,950評論 1 291
  • 那天虫给,我揣著相機(jī)與錄音藤抡,去河邊找鬼。 笑死抹估,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛缠黍,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播药蜻,決...
    沈念sama閱讀 39,090評論 3 410
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼瓷式,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼替饿!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起贸典,我...
    開封第一講書人閱讀 37,817評論 0 268
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤视卢,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后廊驼,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體据过,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,275評論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,592評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年妒挎,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了绳锅。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,724評論 1 341
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡酝掩,死狀恐怖鳞芙,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情期虾,我是刑警寧澤原朝,帶...
    沈念sama閱讀 34,409評論 4 333
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站彻消,受9級特大地震影響竿拆,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏宙拉。R本人自食惡果不足惜宾尚,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,052評論 3 316
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望谢澈。 院中可真熱鬧煌贴,春花似錦、人聲如沸锥忿。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,815評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽敬鬓。三九已至淹朋,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間钉答,已是汗流浹背础芍。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,043評論 1 266
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留数尿,地道東北人仑性。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,503評論 2 361
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像右蹦,于是被迫代替她去往敵國和親诊杆。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子歼捐,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,627評論 2 350

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 9,437評論 0 23
  • 我是一個(gè)00后的初中生豹储,十幾歲,沒錢淘这,沒閱歷颂翼,窮的只剩下自尊】穑可就是這樣一個(gè)我朦乏,一個(gè)不知天高地厚的我,偏偏愛上...
    逗逼婷妹閱讀 284評論 9 7
  • 其實(shí)氧骤,失戀也沒有想象中的那么痛苦呻疹,分手后比之前更親近,是不是也算一種收獲筹陵? 6:30起床刽锤,食堂不炸油條了,討厭.....
    李公子Alice34閱讀 156評論 1 2
  • 接著讀《我們內(nèi)心的沖突》 摘抄:創(chuàng)造化理想化意向和外化行為都是試圖修補(bǔ)受損的自尊朦佩,但正如我們已明白的那樣并思,這兩者都...
    深笑567閱讀 189評論 0 0
  • 《序章 那小子去哪了?》 大明萬歷十五年语稠。 三月宋彼。 昌沙城。 昌沙城是一座古城仙畦,它有著千年歷史输涕,人口約摸三...
    阿風(fēng)八千閱讀 208評論 0 0