群體

我們不孤單

即使是感覺告訴我

只有自己

但是真象是

我們不可能只有自己

因為我們的家人和朋友們

自然而然的

陪伴在我身邊

今天用不同的小紙片

完成我自己的禪繞馬賽克拼貼

我覺得很開心

圖片發(fā)自簡書App
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末羽莺,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌签夭,老刑警劉巖窜觉,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,546評論 6 507
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件淫奔,死亡現(xiàn)場離奇詭異音诈,居然都是意外死亡逞敷,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)惕蹄,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,224評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門蚯涮,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人卖陵,你說我怎么就攤上這事遭顶。” “怎么了泪蔫?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,911評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵棒旗,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我撩荣,道長铣揉,這世上最難降的妖魔是什么饶深? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,737評論 1 294
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮逛拱,結(jié)果婚禮上敌厘,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己橘券,他們只是感情好额湘,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,753評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著旁舰,像睡著了一般锋华。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上箭窜,一...
    開封第一講書人閱讀 51,598評論 1 305
  • 那天毯焕,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼磺樱。 笑死纳猫,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的竹捉。 我是一名探鬼主播芜辕,決...
    沈念sama閱讀 40,338評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼块差!你這毒婦竟也來了侵续?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,249評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤憨闰,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎状蜗,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體鹉动,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,696評論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡轧坎,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,888評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了泽示。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片缸血。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,013評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖边琉,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出属百,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤变姨,帶...
    沈念sama閱讀 35,731評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布族扰,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏渔呵。R本人自食惡果不足惜怒竿,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,348評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望扩氢。 院中可真熱鬧耕驰,春花似錦、人聲如沸录豺。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,929評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽双饥。三九已至媒抠,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間咏花,已是汗流浹背趴生。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,048評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留昏翰,地道東北人苍匆。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,203評論 3 370
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像棚菊,于是被迫代替她去往敵國和親浸踩。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,960評論 2 355