這首歌都要爛大街了好么其爵,你還不知道這個詞怎么行?

昨天跟同事出去吃飯筹裕,商場的暖場音樂是這首醋闭,他說,一直想知道這首歌叫什么朝卒。我的說是《Faded》证逻,他問,什么廢了抗斤?我......

這首歌什么時候這么火囚企,你以為是靠在湖南衛(wèi)視《歌手》總決賽當中,老蕭與獅子合唱團瑞眼、徐佳瑩龙宏、吳建豪的演繹?

哈哈伤疙,其實是在那之后银酗,讓本來就很火的這首《Faded》又熊熊燃燒了一把而已啦辆影。不過,學姐覺得黍特,他們那次唱得真的很棒蛙讥。學姐也是那之后才去網(wǎng)上下載來聽的。在那次演出之后灭衷,這首歌次慢,一度成為網(wǎng)易云音樂三大神曲之一,在網(wǎng)易云音樂翔曲,歌曲評論超過幾萬的簡直數(shù)不勝數(shù)迫像,而且最火的時候,這首歌曲的評論每秒都在上漲瞳遍。后來甚至有人標榜這首歌是世界級電音神曲闻妓,呵呵。

其實這首歌出自于Alan?Walker傅蹂,艾蘭·奧拉夫·沃克(Alan Olav Walker)纷闺,1997年8月24日出生于英國英格蘭北安普敦郡,挪威DJ份蝴、音樂制作人。

2015年12月氓轰,通過索尼音樂發(fā)行個人第一首正式單曲《Faded》婚夫,該首歌曲的MV在YouTube上的點擊量突破了10億

2017年2月22日署鸡,《Faded》入圍第37屆全英音樂獎“年度英國單曲”獎案糙。

就是下面這個帥小伙,人家今年才20歲哦靴庆。

《Faded》以#F大調為主时捌,節(jié)拍設置為每分鐘90次,而演唱者的聲域則位于D4至E5之間炉抒。歌曲中帶有寂寞情感的出神音樂的節(jié)奏奢讨,以及如幽靈般的“Where are you now(你現(xiàn)在在哪里)?”的呼喊聲焰薄。而在純音樂版的《Fade》上重新混音加入鋼琴伴奏和輕柔空靈的女聲拿诸,讓本來的浩室舞曲在不失節(jié)奏感的情況下柔情靈動,飄散著陣陣曼妙之音塞茅。

對了亩码,咱們這是個英語專題,我還是來講一下faded這個單詞吧野瘦。

劍橋詞典對于這個單詞的講解是這樣的:

好描沟,我給大家翻譯一下上面的解釋。

一、這什么意思吏廉!

釋義1:v.(使)褪色

The color fades when exposed to light.

這顏色曝光后會褪色蠢络。

釋義2:v.凋謝,枯萎

The flowers faded for want of water.

花兒因缺水而凋謝了迟蜜。

釋義3:v.(聲音等)變微弱刹孔;(光等)變暗淡;逐漸消失

The lights on the church began to fade out.

教堂中的燈光逐漸消失娜睛。

二髓霞、有什么區(qū)別!

vanish,?disappear,? fade,? evaporate

這些動詞均有“消失”之意畦戒。

vanish語氣強方库,指完全、往往是神秘而突然的消失障斋,不留任何蛛絲馬跡纵潦。

disappear普通用詞,強調從視線或腦海中消失垃环。這消失可能是暫時的邀层、突然的或永久的,視上下文而定遂庄。

fade側重逐漸消失寥院。

evaporate指像水蒸發(fā)時那樣悄然逝去,也指某人悄悄地涛目、突然退出或離去秸谢。

三、都什么關系霹肝!

fade away

消失; 逐漸減弱; 褪色

fade in

淡入; 漸漸顯示出; 使?jié)u強(指電影估蹄、電視中的畫面與聲音)

fade out

淡出(指電影、電視中的畫面); 漸隱; 漸弱(指電影沫换、電視中的聲音)

fade up

漸強(指電視臭蚁、廣播中的聲音)

四、送你一句

Beauty will fade, but not goodness.

美貌會凋謝苗沧,但美德不會刊棕。


現(xiàn)在將歌詞為大家呈上。嗓音好的待逞,趕緊去ktv試一試吧

學姐最喜歡的是這句

The monsters running wild inside of me

有一種甥角,全力奔跑,一往無前的敢性识樱。

You were the shadow to my light

Did you feel us

Another start

You fade away

Afraid our aim is out of sight

Wanna see us

Alive

Where are you now

Where are you now

Where are you now

Was it all in my fantasy

Where are you now

Were you only imaginary

Where are you now

Atlantis

Under the sea

Under the sea

Where are you now

Another dream

The monsters running wild inside of me

I'm faded

I'm faded

So lost

I'm faded

I'm faded

So lost

I'm faded

These shallow waters never met

What I needed

I'm letting go

A deeper dive

Eternal silence of the sea

I'm breathing

Alive

Where are you now

Where are you now

Under the bright

But faded lights

You set my heart on fire

Where are you now

Where are you now

Where are you now

Atlantis

Under the sea

Under the sea

Where are you now

Another dream

The monsters running wild inside of me

I'm faded

I'm faded

So lost

I'm faded

I'm faded

So lost

I'm faded

放一張生活照嗤无,這個有才的小哥

好啦震束,希望大家伴隨著這首好聽的歌曲,度過完美的一天当犯!

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末垢村,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子嚎卫,更是在濱河造成了極大的恐慌嘉栓,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,214評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件拓诸,死亡現(xiàn)場離奇詭異侵佃,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機奠支,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,307評論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進店門馋辈,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人倍谜,你說我怎么就攤上這事迈螟。” “怎么了尔崔?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 152,543評論 0 341
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵答毫,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我您旁,道長烙常,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,221評論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任鹤盒,我火速辦了婚禮,結果婚禮上侦副,老公的妹妹穿的比我還像新娘侦锯。我一直安慰自己,他們只是感情好秦驯,可當我...
    茶點故事閱讀 64,224評論 5 371
  • 文/花漫 我一把揭開白布尺碰。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般译隘。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪亲桥。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,007評論 1 284
  • 那天固耘,我揣著相機與錄音题篷,去河邊找鬼。 笑死厅目,一個胖子當著我的面吹牛番枚,可吹牛的內容都是我干的法严。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,313評論 3 399
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼葫笼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼深啤!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起路星,我...
    開封第一講書人閱讀 36,956評論 0 259
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤溯街,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后洋丐,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體呈昔,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,441評論 1 300
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 35,925評論 2 323
  • 正文 我和宋清朗相戀三年垫挨,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了韩肝。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,018評論 1 333
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡九榔,死狀恐怖哀峻,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情哲泊,我是刑警寧澤剩蟀,帶...
    沈念sama閱讀 33,685評論 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站切威,受9級特大地震影響育特,放射性物質發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜先朦,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,234評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一缰冤、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧喳魏,春花似錦棉浸、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,240評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至创倔,卻和暖如春嗡害,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背畦攘。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,464評論 1 261
  • 我被黑心中介騙來泰國打工霸妹, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人念搬。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,467評論 2 352
  • 正文 我出身青樓抑堡,卻偏偏與公主長得像摆出,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子首妖,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 42,762評論 2 345

推薦閱讀更多精彩內容