L2-U3-P3-1 Listening: Lisa's Cold麗莎感冒了
Last night Lisa came home later than usual. 昨晚麗莎回家比平常晚匾鸥。
It was raining and she didn't have her umbrella. 下雨了吊奢,她沒帶傘。
When she got home she was cold and wet. 她到家時又冷又濕辱志。
She was tired and she didn't feel well. 她很累,感覺不舒服。
she got out of her wet clothes and went to bed. 她脫下濕衣服上床睡覺。
She just wanted to sleep. 她只想睡覺审轮。
This morning she woke up with a bad cold. 今天早上她醒來時患了重感冒。
She had headache and a sore throat. 她頭痛辽俗,喉嚨也痛。
Her mother took her temperature. 她媽媽量了量她的體溫篡诽。
Her temperature was 39 degrees, so she had a fever. 她的體溫是39度 所以她發(fā)燒了崖飘。
Her mother told her to stay in bed. 她媽媽叫她臥床休息。
Lisa's sore throat hurt a lot, so her mother called the doctor. 麗莎的喉嚨痛得很厲害杈女,所以她媽媽打電話給醫(yī)生朱浴。
She made an appointment for 11:00. 她預約了11點。
Lisa got out of bed at 10:00 and got dressed. 麗莎10點起床穿好衣服达椰。
At 10:15 they left their apartment. 10點15分他們離開了公寓翰蠢。
It was still raining, so they took a taxi. 天還在下雨,所以他們乘出租車去了啰劲。
They got to the doctor's office at 10:45. 他們10點45分到了醫(yī)生的辦公室梁沧。
Her mother gave Lisa's name to the receptionist. 她母親把麗莎的名字告訴了接待員
Then they sat in the waiting room. 然后他們坐在候診室里。
They waited for 10 minutes. 他們等了10分鐘蝇裤。
Then a nurse came and took Lisa into another room.然后一位護士把麗莎帶進了另一個房間廷支。
The nurse weighed Lisa and took her temperature. 護士稱了麗莎的體重,量了她的體溫栓辜。
Then Lisa waited for the doctor. 然后麗莎等著醫(yī)生恋拍。
When the doctor came, he looked down her throat. 醫(yī)生來了,他檢查了她的喉嚨藕甩。
He listened to her heartbeat. 他聽著她的心跳施敢。
Then he gave her a shot. 然后他給她打了一針。
The shot hurt a little, but Lisa didn't mind. 打針有點疼,但麗莎并不介意僵娃。
She wanted it to help her feel better. 她想讓自己感覺好點概作。
After leaving the doctor's office, they went to a pharmacy. 離開醫(yī)生的辦公室后,他們?nèi)チ艘患宜幍?/p>
Her mother bought some medicine. 她媽媽買了一些藥悯许。
Then they took a taxi home. 然后他們乘出租車回家仆嗦。
For the rest of the day, Lisa stayed in bed. 這一天剩下的時間里,麗莎一直躺在床上先壕。
She took some medicine and drank
a log of liquids. 她吃了一些藥瘩扼,喝了許多液體。
She slept for a couple of hours. 她睡了幾個小時垃僚。
Then she listened to some music. 然后她聽了一些音樂集绰。
By 6:00 she was feeling much better. 到6點時,她感覺好多了谆棺。
Now she's thinking about tomorrow. 現(xiàn)在她在考慮明天栽燕。
She's looking forward to going to school. 她盼望著去上學
She doesn't want to stay home again. 她不想再呆在家里了。
But she may have to stay home. 但她可能不得不呆在家里改淑。
She can't return to school until her cold is gone.她要等感冒好了才能回學校碍岔。
She doesn't want her friends to catch her cold. 她不想讓朋友們傳染她的感冒。
L2-U3-P3-2 Listening: An Accident車禍
Yesterday there was a terrible accident. 昨天發(fā)生了一起可怕的事故朵夏。
It happened in front of a subway station. 事情發(fā)生在地鐵站前蔼啦。
There was a crosswalk and the light was red. 有一條人行橫道,紅燈亮著仰猖。
Cars were coming from all directions. 汽車從四面八方駛來捏肢。
A young man wanted to cross the street. 一個年輕人想過馬路。
He didn't want to wait for the light to change. 他不想等交通燈變了再過饥侵。
He looked both ways, and then started to run across the street. 他朝兩邊看了看鸵赫,然后開始跑過馬路。
But he didn't see one car, and it hit him. 但他沒有看到一輛車躏升,車撞到了他辩棒。
He flew up into the air and came down on the road.他飛到空中,又落在路上煮甥。
His head was injured and he was bleeding. 他的頭受傷了盗温,還在流血。
Several people used their phones to call for an ambulance. 有幾個人用電話叫救護車成肘。
It arrived a few minutes later and took the man away. 幾分鐘后救護車趕到卖局,將男子帶走。
We still don't know if he lived or died. 我們還是不知道他是生是死双霍。
Hopefully he's alive and will get better soon. 希望他還活著砚偶,很快就會好起來批销。
So be careful when you cross the street. 所以過馬路時要小心。
L2-U3-P3-3 Vocabulary: Basic Needs基本需求
Everyone needs food and water. 每個人都需要食物和水染坯。
Without food and water, we cannot live. 沒有食物和水均芽,我們就不能生存。
People need a place to live in and sleep. 人們需要一個地方居住和睡覺单鹿。
We need a place to keep us dry in rainy weather.我們需要一個在下雨天保持干燥的地方掀宋。(我們需要一個地方使我們在雨天不被淋濕。)
We need good health to keep us strong. 我們需要良好的健康來保持我們的強壯仲锄。
Daily exercise is a good way to stay in good health.每天鍛煉是保持身體健康的好方法劲妙。
We need skills to find a good job. 我們需要技能才能找到好工作。
Without good job skills, we can't keep a good job.沒有良好的工作技能儒喊,我們就無法保住一份好工作镣奋。
We need money to buy things, such as food. 我們需要錢來買食物之類的東西。
Without money, it's very difficult to have a good life.沒有錢怀愧,就很難過上好日子侨颈。
L2-U3-P3-4 Vocabulary: States of Matter物質(zhì)的狀態(tài)
Ice is the solid state of water. 冰是水的固態(tài)。
The freezing point of water is 0 degrees Celsius. 水的冰點是0攝氏度芯义。
This is the liquid state of water. 這是水的液態(tài)哈垢。
Liquids take the shape of their container, such as this glass. 液體的形狀是容器的形狀,比如這個玻璃杯扛拨。
Water vapor is the gaseous state of water. 水蒸氣是水的氣態(tài)温赔。
Water becomes a gas at 100 degrees Celsius, which is its boiling point. 水在100攝氏度即沸點時變成氣體。
We use a scale like this to weigh things. 我們用這樣的秤來稱東西鬼癣。
One kilogram is equal to 2.2 pounds. 1千克等于2.2磅。
This is a thermometer. 這是溫度計啤贩。
We use thermometers like this to measure temperature. 我們用這樣的溫度計測量溫度待秃。
L2-U3-P3-5 Dialogue: Angela's Cold安吉拉感冒了
M: I didn't see Angela today. 我今天沒見到安吉拉。
Did she come to the office? 她來辦公室了嗎痹屹?
W: No, she didn't. 不章郁,她沒有。
She stayed home. 她呆在家里志衍。she's
sick.她病了暖庄。
M: Sick??What's wrong with her? 生病了?她怎么了楼肪?
W: She has a bad sore throat and a headache. 她喉嚨痛得很厲害培廓,頭疼得很厲害。
She's staying in bed.她躺在床上春叫。
M: Oh, that's too bad. 哦肩钠,那太糟糕了泣港。
She looked fine yesterday.她昨天看起來很好。
W: She was fine yesterday but last night she got wet in the rain. 她昨天很好价匠,但昨晚被雨淋濕了当纱。
M: Didn't she have an umbrella? 她沒有傘嗎?
W: No, she didn't. So she really got wet. 不踩窖,她沒有坡氯。所以她真的濕透了。
It's a long walk from the subway to her home. 從地鐵到她家要走很長一段路洋腮。
She didn't get home until late. 她直到很晚才到家箫柳。
M: It was really raining last night. 昨晚雨下得真大。
I got wet too and I had my umbrella. 我也淋濕了徐矩,而且我還帶了傘滞时。
It was that strong wind.那是強風。
W: My umbrella wasn't much help either. 我的傘也幫不了什么忙滤灯。
Still, it was better than nothing. 不過坪稽,總比什么都沒有強。
M: Anyway, when you see her, tell her to get better soon. 總之鳞骤,你見到她的時候窒百,告訴她快點好起來。
We miss her at the office. 我們在辦公室想念她豫尽。
There's also an important meeting the day after tomorrow. 后天還有一個重要的會議篙梢。
I hope she can be there. 我希望她能在那里。
W: Ok, I'll call her and let her know. 好的美旧,我會打電話告訴她的渤滞。
M: If she can't be here, we can set up a conference call. 如果她不能來,我們可以安排電話會議榴嗅。
So please let me know. 所以請告訴我妄呕。
W: I will. 我會的。
L2-U3-P3-6 Dialogue: A Car Accident車禍
M: I saw a terrible accident yesterday. 我昨天看到一場可怕的事故嗽测。
W: What happened? 發(fā)生了什么事?
M: I was waiting to cross 3rd
Street and the light was red. 我正等著穿過第三街绪励,這時紅燈亮了。
W: Yes, many people don't want to wait for that light. 是的唠粥,很多人不想等那盞燈疏魏。
It takes a long time for that light to change. 那燈需要很長時間才能變。
M: So this young man didn't want to wait. 所以這個年輕人不想再等了晤愧。
He ran out into the traffic and a car hit him. 他跑到馬路上大莫,被一輛車撞了。
W: So he didn't see the car? 這么說他沒看到那輛車?
M: Right, he didn't see it and it was going too fast to stop. 對官份,他沒看到葵硕,而且速度太快了眉抬,停不下來。
W: So what happened to him? 他怎么了懈凹?
M: The driver got out of the car and stayed next to him. 司機下了車蜀变,站在他旁邊。
He was just lying there. 他只是躺在那里介评。
I went out to direct traffic and several other people called for the
ambulance. 我出去指揮交通库北,其他幾個人叫了救護車。
W: How long did it take for the ambulance to arrive? 救護車花了多長時間到達们陆?
M: It didn't take long. 沒過多久寒瓦。
I think it only took 10 minutes. 我想只花了10分鐘。
W: How was the young man when the ambulance arrived? 救護車來的時候那個年輕人怎么樣坪仇?
M: His eyes were open but there was blood coming out of his mouth. 他的眼睛睜著杂腰,但嘴里卻流出了血。
It didn't look good.看起來不太好椅文。
W: Did the police come? 警察來了嗎?
M: Yes, they got there just before the ambulance. 是的喂很,他們在救護車前到的。
W: Did they ask you any questions? 他們問你問題了嗎皆刺?
M: Yes, they did. 是的少辣,他們有。They
asked a lot of questions.他們問了很多問題羡蛾。
So I told them what happened. 所以我告訴他們發(fā)生了什么漓帅。
W: What about the driver of the car? 那司機呢?
M: When the ambulance left, he was sitting in his car.救護車離開時痴怨,他正坐在車里忙干。
The police were talking to him. 警察正在和他談話。
W: What happened after that? 那后來呢浪藻?
M: I don't know, because I had to get home. 我不知道豪直,因為我得回家。
W: How did you feel? 你感覺怎么樣珠移?
M: I kept thinking about it. 我一直在想這件事。
From now on I'll be more careful crossing the street.從現(xiàn)在起我過馬路要更小心末融。
W: Me too.