最近寫了兩篇介紹西方歌曲的文章亮元,覺得沒有講完灯节,還是要再吐為快循头。我對于音樂是無所知的,平時也是一個偏執(zhí)的坐井觀天的家伙炎疆,屬于那種去歐洲旅游只吃中餐卡骂,看書只讀印方塊字的書,聽歌只喜歡聽中文歌的那種人形入,這樣的人現(xiàn)在要向大家推薦英文歌全跨,想來是比較滑稽的事。之所以在這里舞大刀亿遂,全是最近看的美國的一些電影浓若,被里面的插曲所觸動,雖不能像吳國季札公子那樣聽周樂可以嘆為觀止蛇数,但總可以說一點小小的感受吧挪钓。不過有人說,切不可隨便向別人展示自家的書柜耳舅,因為被瞧見書柜里面的書碌上,大致也能掂量出該主人的斤兩,等于一下子暴露出自己原形了浦徊,而展示個人喜好的曲目馏予,也大致如此。但因這電影的插曲實在太好盔性,所以霞丧,這次我冒著暴露自己風(fēng)險,跟大家分享冕香,也覺得是值的蛹尝。東坡食蠔,還有私意暂筝,我這里算是吐露我的真情了箩言。
這里打算介紹一首歌,自科恩兄弟的電影焕襟,《醉鄉(xiāng)民謠》(Inside Llewyn Davis陨收,2013)的片頭曲。科恩兄弟我之前說過务漩,很贊賞他們的獨立電影精神拄衰,當(dāng)然《老無所依》那種沉著緊湊西部片為他們贏得所有的榮譽(yù),可以不談饵骨,他們導(dǎo)演風(fēng)格清新的音樂電影也很值得一看的翘悉。其實,多年前就在洋灰家里看過一部電影《老婦殺手》居触,當(dāng)時不知道他們兄弟的大名妖混,只覺得里面的密西西里藍(lán)調(diào)音樂太好聽了,可以繞梁三日轮洋,甚至多年后一天想起這首歌制市,但卻不記得那電影名了,只好打電話給洋灰兄索問弊予。其實科恩兄弟在更早前拍的《逃獄三王》(2000)里面也有非常動聽的美國鄉(xiāng)村音樂祥楣,說起電影里面那個鄉(xiāng)巴佬樂隊,看過電影的人應(yīng)該也會莞爾一笑的汉柒。所以科恩兄弟能在2013年拍出《醉鄉(xiāng)民謠》误褪,這曾獲得戛納電影展評審團(tuán)大獎,曾被眾多影評人贊是當(dāng)年最佳電影的作品碾褂,并非是無中生有兽间,憑空捏造的。
電影的情節(jié)就不介紹了正塌,電影開頭在紐約煤氣燈咖啡廳渡八,男主人公那首的吉他彈唱的歌,就非常的與眾不同传货。歌名叫做《Hang Me, Oh Hang Me 》,由男主角奧斯卡·伊薩克現(xiàn)場演唱宏娄。下面是部分的歌詞:
Hang Me, Oh Hang me, and I'll Be dead and gone
wouldn't mind the hangin
but the layin in the grave so long
poor boy问裕,Ibeen all around this world
I been all around cape girardeau.. parts of Arkansas
got so god damn hungry
I could hide behind a straw
poor boy,I been all around this world
借一個將被絞刑的人之口中唱出的西部牛仔的灑脫,這樣的歌曲大家平時沒有見過吧孵坚。奧斯卡在創(chuàng)造這首歌之前粮宛,應(yīng)該認(rèn)真得看過科恩兄弟幾年前那部電影《大地驚雷》,因為在這影片的前段卖宠,阿肯色州的小城的廣場絞刑處死三個犯人的情節(jié)巍杈,而且歌詞中提到的“parts of Arkansas”,也應(yīng)該不是巧合扛伍。按照慣例筷畦,絞刑前犯人都可以說臨終的話,只見第一個絞刑犯聲淚俱下悔不當(dāng)初地講了一段話,惹得大家都安慰他別哭了鳖宾。第二個犯人則毫無懼色的樣子吼砂,只說自己殺錯人了,一點悔意沒有鼎文,主動要求趕緊戴上頭套赴死渔肩。第三個印第安犯人本想說幾句的,警察根本不給他機(jī)會拇惋,就套上頭套周偎,也怪可笑的。想來撑帖,奧斯卡·伊薩克的這首歌蓉坎,描寫正是這類似第二個牛仔那種豪邁灑脫吧。古人云:“死生亦大矣”磷仰,每個人面對死亡的時候袍嬉,要說的話應(yīng)該是最真實的。這個牛仔不介意被捆上吊繩灶平,只是想到要在墳?zāi)估锾赡敲淳秒y免有點難過伺通,不過他想起在周游阿肯色州山區(qū),想起大山和步槍逢享,覺得一生已經(jīng)足夠罐监。這樣的從容赴死,盡管是個盜匪瞒爬,但總覺得要比那些革命片中那些犧牲的英雄形象要來得有血有肉弓柱。
可以想象,影片的開頭侧但,在昏黃的燈光的咖啡廳里矢空,一束燈照著大胡子的奧斯卡的身上,他正閉著眼睛禀横,彈唱起這首既古非古的歌謠屁药,遼闊的音樂畫面感,時空交錯帶來的奇妙感覺柏锄,以及個人生命的終結(jié)關(guān)懷酿箭,英雄并不氣短,怪不得等他安靜地唱完趾娃,四周一片掌聲了缭嫡。