兀兀民父,涕爾庭中漆际。
有一個貧窮又忙碌的農(nóng)民啊淆珊,在院子中哭泣。
家有小兒奸汇,未束十五施符。
我老來得一小兒,還未滿十五擂找。
王好戰(zhàn)伐戳吝,檄書點丁。
君王喜好戰(zhàn)伐贯涎,下詔全國招兵听哭。
征夫十萬,老少咸行。
召來征夫十萬陆盘,老人小孩都在伍中普筹。
赳赳武夫,王之詔彰隘马。
威武雄壯的武夫太防,是君王的愛臣。
戚戚農(nóng)子酸员,死之糟糠蜒车。
瘦弱凄苦的農(nóng)民的兒子,死了之后好比糟糠幔嗦。
從軍西征酿愧,半不歸役。
跟隨軍隊西征崭添,有一半不能回來寓娩。
生則持戎,亡則撲行呼渣。
活著的時候拿著兵器作戰(zhàn)棘伴,死了之后被丟在路邊。
白發(fā)翁媼屁置,足久疾矣焊夸。
滿頭白發(fā)的老人,久得足疾蓝角。
春風歸野阱穗,田之荒矣。
春風又吹過田野使鹅,田野只能荒廢揪阶。
圖片發(fā)自簡書App