逝去的5年

第一篇:享受世間苦樂悲喜

  Sometimes people come into your life and you know right away that they were meant to be there, they serve some sort of purpose, to teach you a lesson or help figure out who you are or who you want to become. You never know who these people may be - your roommate, neighbor, professor, long lost friend, lover or even a complete stranger who, when you lock eyes with them, you know that very moment that they will affect your life in some profound way.

  有時,一些人一闖入你的生活你便知道他們本就想這么做饱溢,其中有著一定的目的——或給你一個教訓喧伞,或幫助你明白你是誰或你要成為誰。你永遠也不知道這些人會是誰,是你的舍友潘鲫、鄰居绿聘、教授、久違的朋友次舌、愛人熄攘,甚或是一個完全的陌生人。當你與他們四目相對彼念,你便知道他們會以某種深遠的方式影響你的生活挪圾。

  And sometimes things happen to you and at the time they may seem horrible, painful and unfair, but in reflection you realize that without overcoming those obstacles, you would have never realized your potential, strength, will power or heart. Everything happens for a reason. Nothing happens by chance or by means of good or bad luck. Illness, injury, love, lost moments of true greatness and sheer stupidity - all occur to test the limits of your soul. Without these small tests, if they be events, illnesses or relationships, life would be like a smoothly paved, straight, flat road to nowhere. Safe and comfortable but dull and utterly pointless.

  有時,一些事情發(fā)生了逐沙,它們看上去是那么可怕哲思、痛苦和不公;但細想一下你就會明白,如果沒有去努力克服這些難題吩案,你將永遠也不會知道自己的潛能棚赔、力量、意志力和內心徘郭。任何事情的發(fā)生都是有原因的靠益,沒有一件事是偶然發(fā)生的或是因了某種好運或厄運發(fā)生的。疾病残揉、傷害胧后、愛、真正的偉大的消逝和完全的愚蠢――所有這一切的發(fā)生都是對你的精神極限的考驗抱环。不管這考驗是一些事件壳快、疾病或是某種關系,沒有了它們镇草,生活都將只剩下陽光大道眶痰,安穩(wěn)、舒適梯啤,但卻單調竖伯、沒有意義,不會通往任何地方条辟。

  The people you meet who affect your life and the successes and downfalls you experience - they are the ones who create who you are. Even the bad experiences can be learned from. Those lessons are the hardest and probably the most important ones.

  你遇到的那些影響你的生活的人和你所經歷的成功或失敗黔夭,都會讓你看清自己宏胯。即使是不好的經歷羽嫡,也能讓你從中得到教訓。這些教訓是最嚴酷的肩袍,但也可能是最重要的杭棵。

  If someone hurts you, betrays you or breaks your heart, forgive them for they have helped you learn about trust and the importance of being cautious to whom you open your heart to. If someone loves you, love them back unconditionally, not only because they love you, but because they are teaching you to love and opening your heart and eyes to things you would have never seen or felt without them.

  如果有人傷害了你、背叛了你、或讓你心碎魂爪,原諒他們吧,因為他們幫助你懂得了什么是信任,也讓你明白了對那些你敞開心扉交往的人保持謹慎的重要性趋急。如果有人愛你廉油,那么也無條件地愛他們吧,不光因為他們愛你撩笆,也因為他們教會了你如何去愛捺球,如何打開心扉、張開眼睛去感受那些沒有他們你便不能看到或感受到的世間的種種夕冲。

  Make every day count. Appreciate every moment and take from it everything that you possibly can, for you may never be able to experience it again.

  讓每一天都過得有意義吧氮兵。享受生命中的每一刻,盡你所能從中汲取歹鱼,因為以后你可能沒有機會再有同樣經歷泣栈。

  Talk to people you have never talked to before, and actually listen. Let yourself fall in love, break free and set your sights high. Hold your head up because you have every right to. Tell yourself you are a great individual and believe in yourself, for if you don't believe in yourself, no one else will believe in you either. You can make of your life anything you wish. Create your own life and then go out and live it.

  與那些你從沒打過招呼的人互相交談聆聽吧,讓自己沐浴愛河吧弥姻,自由地沖破藩籬南片,讓你的眼界更加高遠吧。抬起你的頭庭敦,因為你有權利這樣做铃绒。相信自己,告訴自己你很了不起螺捐,因為如果連你自己都不相信自己颠悬,別人又怎能相信你?你能夠按自己的意愿生活。去創(chuàng)造出自己的生活定血,然后走出來享受生活吧赔癌。

  "People are like tea bags - you have to put them in hot water before you know how strong they are."

  人就像茶葉袋,只有放到熱水中澜沟,你才能知道他們有多強大灾票。

 第二篇:媽媽的雙手

  俗語云:“子不嫌母丑”,你小時候有沒有過這樣的經歷茫虽,假如是媽媽對你說你哪一點做得不好刊苍,你可能會記仇很長很長時間,甚至都不會忘記濒析,而你嫌棄的說自己母親的缺點后正什,母親卻很快的就忘記了,因為假如你對母親的愛是從地球到月亮那么多号杏,母親的愛卻是從地球到月亮再從月亮回到地球還要多婴氮,她會原諒你的一切。

  Night after night, she came to tuck me in, even long after my childhood years. Following her longstanding custom, she'd lean down and push my long hair out of the way, then kiss my forehead.

  夜復一夜,她總是來幫我來蓋被子主经,即使我早已長大荣暮。這是媽媽的長期習慣,她總是彎下身來罩驻,撥開我的長發(fā)穗酥,在我的額上一吻。

  I don't remember when it first started annoying me —— her hands pushing my hair that way. But it did annoy me, for they felt work-worn and rough against my young skin. Finally, one night, I lashed out at her: "Don't do that anymore —— your hands are too rough!" She didn't say anything in reply. But never again did my mother close out my day with that familiar expression of her love. Lying awake long afterward, my words haunted me. But pride stifled my conscience, and I didn't tell her I was sorry.

  我不記得從何時起惠遏,她撥開我的頭發(fā)令我非常不耐煩迷扇。但的確,我討厭她長期操勞爽哎、粗糙的手摩擦我細嫩的皮膚蜓席。最后,一天晚上课锌,我沖她叫: “別再這樣了——你的手太粗糙了!”她什么也沒說厨内。但媽媽再也沒有象這樣對我表達她的愛。直到很久以后渺贤,我還是常想起我的那些話雏胃。但自尊占了上風,我沒有告訴她我很后悔志鞍。

  Time after time, with the passing years, my thoughts returned to that night. By then I missed my mother's hands, missed her goodnight kiss upon my forehead. Sometimes the incident seemed very close, sometimes far away. But always it lurked, hauntingly, in the back of my mind.

  時光流逝瞭亮,我又想到那個晚上。那時我想念我媽媽的手固棚,想念她晚上在我額上的一吻统翩。有時這幕情景似乎很近,有時又似乎很遙遠此洲。但它總是潛伏著厂汗,時常浮現,出現在我意識中呜师。

  Well, the years have passed, and I'm not a little girl anymore. Mom is in her mid-seventies, and those hands I once thought to be so rough are still doing things for me and my family. She's been our doctor, reaching into a medicine cabinet for the remedy to calm a young girl's stomach or soothe a boy's scraped knee. She cooks the best fried chicken in the world…… gets stains out of blue jeans like I never could……and still insists on dishing out ice cream at any hour of the day or night.

  一年年過去娶桦,我也不再是一個小女孩,媽媽也有70多歲了汁汗。那雙我認為很粗糙的手依然為我和我家庭做著事衷畦。她是我家的醫(yī)生,為我女兒在藥櫥里找胃藥或在我兒子擦傷的膝蓋上敷藥知牌。她能燒出世界上最美味的雞…… 將牛仔褲弄干凈而我卻永遠不能……而且可以在任何時候盛出冰激凌祈争。

  Through the years, my mother's hands have put in countless hours of toil, and most of hers were before automatic washers!

  這么多年來,媽媽的手做了多少家務!而且在自動洗衣機出現以前她已經操勞了絕大多數時間送爸。

  Now, my own children are grown and gone. Mom no longer has Dad, and on special occasions, I find myself drawn next door to spend the night with her. So it was that late on Thanksgiving Eve, as I drifted into sleep in the bedroom of my youth, a familiar hand hesitantly stole across my face to brush the hair from my forehead. Then a kiss, ever so gently, touched my brow.

  現在铛嘱,我的孩子都已經長大,離開了家袭厂。爸爸去世了墨吓,有些時候,我睡在媽媽的隔壁房間纹磺。一次感恩節(jié)前夕的深夜帖烘,我睡在年輕時的臥室里,一只熟悉的手有些猶豫地橄杨、悄悄地略過我的臉秘症,從我額頭上撥開頭發(fā),然后一個吻式矫,輕輕地印在我的眉毛上乡摹。

  In my memory, for the thousandth time, I recalled the night my surly young voice complained: "Don't do that anymore —— your hands are too rough!" Catching Mom's hand in hand, I blurted out how sorry I was for that night. I thought she'd remember, as I did. But Mom didn't know what I was talking about. She had forgotten —— and forgiven —— long ago.

  在我的記憶中,無數次采转,想起那晚我粗暴聪廉、年青的聲音:“別再這樣了——你的手太粗糙了!”抓住媽媽的手,我沖口而出因為那晚故慈,我是多么后悔板熊。我以為她想起來了,象我一樣察绷。但媽媽不知道我在說些什么干签。她已經在很久以前就忘了這事,并早就原諒了我拆撼。

  That night, I fell asleep with a new appreciation for my gentle mother and her caring hands. And the guilt I had carried around for so long was nowhere to be found.

  那晚容劳,我?guī)е鴮厝崮赣H和體貼雙手的感激入睡。這許多年來我的負罪感已經消失無蹤闸度。

第三篇:Love is愛是幸福生活的鑰匙

  As we all know, love is the crux of a happy life.

  眾所周知鸭蛙,愛是幸福生活的關鍵所在。

  Love helps us stay calm and serene even when things are tough.

  愛幫助我們在時事艱難的時候保持沉著筋岛,平靜的心態(tài)娶视。

  It can carry us through the hard times.

  它能幫我們度過苦難的時光。

  Love looks for ways to be of service.

  愛會自己尋找助人的途徑睁宰。

  Love is enjoying the surprises of life,

  愛是享受生命中的諸多驚喜肪获,

  and being totally delighted with what life gives you.

  愛是完全滿足于生活的給予。

  Love is the key to happiness

  愛是幸福生活的鑰匙柒傻,

  and it is a real blessing to others.

  愛是對他人真摯的祝福孝赫。

  People who love make the world a kind and gentle place and other people feel safe around them.

  心中有愛的人讓世界充滿仁慈和儒雅之風,讓周圍的人感到安全红符。

  They appreciate differences instead of making them a cause for prejudice or fighting.

  他們求同存異青柄,而不是把分歧作為成見或者爭執(zhí)的理由伐债。

第四篇:人在旅途,家在何方

  People need homes: children assume their parents' place as home; boarders call school "home" on weekdays; married couples work together to build new homes; and travelers … have no place to call "home", at least for a few nights.

  人人都需要家:小孩子把父母的住所當做自己的家;寄宿生在平日把學校稱為“家”;結了婚的夫妻要共同營造自己的新家;至于旅者呢……至少有幾晚他們要住在不能稱為“家”的地方!

  So how about people who have to travel for extended periods of time? Don’t they have the right to a home? Of course they do.

  那么那些不得不長期出門在外的人怎么辦?難道他們無權擁有一個家嗎?他們當然有!

  Some regular travelers take their own belongings: like bed sheets, pillowcases and family photos to make them feel like home no matter where they are; some stay for long periods in the same hotel and as a result become very familiar with service and attendants; others may simply put some flowers by the hotel window to make things more homely. Furthermore, driving a camping car during one’s travels and sleeping in the vehicle at night is just like home -- only mobile!

  有些經常出門的旅者會隨身攜帶些屬于自己的日用品致开,像床單峰锁、枕套或全家福相片等,無論走到哪里双戳,這些東西都能帶給他們家的感覺;有些人在長駐時會待在同一家旅館里虹蒋,使他們對店里的服務和人員都非常熟稔;再有的就可能只是在旅館的窗邊擺些花,使房間更像個家飒货。此外魄衅,一路開著露營車旅行,晚上就住在車里塘辅,這就更像是真正的家了――只不過能移動而已!

  And how about maintaining relationships while in transit? Some keep contact with their friends via internet; some send letters and postcards, or even photos; others may just call and say hi, just to let their friends know that they're still alive and well. People find ways to keep in touch. Making friends on the way helps travelers feel more or less at home. Backpackers in youth hostels may become very good friends, even closer than siblings.

  那人們在旅程穿梭時晃虫,又是如何維系關系的呢?有些人通過互聯(lián)網跟朋友聯(lián)絡;有些人寄信、明信片扣墩,甚至照片;還有些人可能只是打個電話問聲好傲茄,目的僅是讓朋友們知道他們還活著,而且活得不錯沮榜。人們發(fā)現了各種各樣的聯(lián)絡方式盘榨。在旅途中交朋友能幫旅者或多或少地找到一點家的感覺。青年旅店里的背包客也許會成為非常要好的朋友蟆融,甚至比手足還要親!

  Nowadays, fewer people are working in their local towns, so how do they develop a sense of belonging? Whenever we step out of our local boundaries, there is always another "home" waiting to be found. Wherever we are, with just a little bit of effort and imagination, we can make the place we stay "home".

  如今草巡,大多數人都是離鄉(xiāng)在外工作,那么人們又如何能有歸屬感呢?一旦我們走出家門型酥,就總有另一個“家”在等著我們去尋找山憨。不論身處何處,只要稍加努力和想像弥喉,我們就能把棲身之地營造成一個“家”!

第五篇:人生貴在糊涂

  人一生郁竟,短短數載,不夠時間計較由境,不夠時間事事明細棚亩,不必在思前想后中耗磨時間,懂得享樂虏杰,人生貴在糊涂讥蟆。

  We all, at one time or another, have pretended to be a rock star, singing and dancing along to our favorite song. Most of us have done this in the privacy of our own room when we were kids and as adults, in the privacy of our homes. Me? I love to do that when I drive! I turn on the radio, find a song that I can sing along too and pretty soon my arms are in the air and I am moving along to the rhythm. Most of the time, I do this on my way to work.

  我們每個人,在不同時期纺阔,都曾經像一個搖滾歌星那樣瘸彤,伴著我們最愛的那首歌又唱又跳.很多人在小時候,甚至是已長大成人笛钝,都曾在我們自己房間和家里這樣的隱秘空間里這樣做過质况。我呢?我喜歡在開車的時候這樣!打開收音機愕宋,找一首會唱的歌,很快我就會張開雙臂结榄,隨著節(jié)奏起舞中贝。大部分時候,我在上班的路上這么做潭陪。

  Yes, that is true. I will be in my nice work clothes, jamming while driving or stopped at a traffic light. I get weird looks from some people and others laugh. Personally, I love to get lost in the rhythm of a song which leads me to share with you the importance of being silly!

  是的雄妥,那是真的最蕾。我會穿上我漂亮的工作服依溯,在堵車和遇到交通燈時,有人就會用奇怪的眼神看著我瘟则,或者笑我黎炉。對我個人而言,我喜歡沉浸在一首歌的節(jié)奏中醋拧,由此我愿和你們分享:為人糊涂貴在何處慷嗜。

  The definition for the word silly, according to the dictionary is: stupid, foolish and nonsensical. I know many people do not want to look foolish. So they walk around all serious, which in all honesty, is foolish!

  糊涂一詞在字典中的定義是:愚蠢的,傻丹壕,荒謬的庆械。我知道很多人都不想被人看作愚笨。所以他們在生活中始終一臉嚴肅菌赖,而這在本質上才是真正的愚笨缭乘。

  No one is perfect, I repeat: no one is perfect. I don't care how educated, how thin, how beautiful, how simple, how frugal, how rich, and so on… No one is perfect! So why pretend to be something you are not?

  人無完人,我重申一次:沒有人是完美的琉用。我不在乎一個人學識多深堕绩,身材多好,外表多美邑时,思想多淺薄奴紧,生活多儉樸,多富有晶丘,等等……人無完人!那么黍氮,為什么要偽裝成我們實際上本不是的呢?

  Life is so short… You never know when this beautiful journey will be over, so why waste a single second on being so full of rigidity? Here is a quote by Souza, that I think says it all and is a great recipe for life:

  人生何其短暫……你不會知道這美好的征程何時會結束,那么浅浮,為什么要浪費一分一秒滤钱,讓自己變得棱角分明?這里引用索薩的話,我覺得她一語中的脑题,是人生的一大秘方件缸。

  “Dance as though no one is watching you,

  Love as though you have never been hurt before,

  Sing as though no one can hear you,

  Live as though heaven is on earth.“

  跳舞吧,就像沒有人欣賞一樣叔遂,

  去愛吧他炊,就像沒有受到傷害一樣争剿,

  唱歌吧,就像沒有人傾聽一樣痊末,

  生活吧蚕苇,就像今天是最后一天一樣。

  When we were kids, we had no idea of what limitations were and we had no care in the world so we could do things without worrying about how we appeared to others. However, as we grew up, we lost that childlike innocence.

  當我們還是孩子凿叠,我們天不怕涩笤,地不怕,無憂無慮盒件,所以我們可以不在乎自己再別人眼中的形象去做事情蹬碧。然而,當我們長大炒刁,我們失去了那種天真爛漫恩沽。

  So don't lose the child that still lives within you. The next time you feel down, go turn on your favorite song, and sing and dance along like there is no tomorrow. Or watch something that makes you laugh. Laughter is the best medicine to whatever ails you and nothing is better than laughing so hard that your tummy hurts. Trust me, you will feel a whole lot better, and who doesn't want to feel good?

  所以,不要丟失你心中那個小孩翔始。下次你感到沮喪時罗心,去打開你最愛的那首歌吧,隨之歌唱起舞城瞎,就像沒有明天一樣渤闷。或者看點能讓你笑的東西脖镀。笑聲是除去任何煩惱良方飒箭,沒有什么比笑到肚子疼更好的事了。相信我认然,你會好受很多补憾,誰又不想讓自己好受呢?

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市卷员,隨后出現的幾起案子盈匾,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖毕骡,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,525評論 6 507
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件削饵,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡未巫,警方通過查閱死者的電腦和手機窿撬,發(fā)現死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,203評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來叙凡,“玉大人劈伴,你說我怎么就攤上這事∥找” “怎么了跛璧?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,862評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵严里,是天一觀的道長。 經常有香客問我追城,道長刹碾,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,728評論 1 294
  • 正文 為了忘掉前任座柱,我火速辦了婚禮迷帜,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘色洞。我一直安慰自己戏锹,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 67,743評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布锋玲。 她就那樣靜靜地躺著景用,像睡著了一般涵叮。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪惭蹂。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,590評論 1 305
  • 那天割粮,我揣著相機與錄音盾碗,去河邊找鬼。 笑死舀瓢,一個胖子當著我的面吹牛廷雅,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播京髓,決...
    沈念sama閱讀 40,330評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼航缀,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了堰怨?” 一聲冷哼從身側響起芥玉,我...
    開封第一講書人閱讀 39,244評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎备图,沒想到半個月后灿巧,有當地人在樹林里發(fā)現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 45,693評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡揽涮,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,885評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年抠藕,在試婚紗的時候發(fā)現自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片蒋困。...
    茶點故事閱讀 40,001評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡盾似,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出雪标,到底是詐尸還是另有隱情零院,我是刑警寧澤购岗,帶...
    沈念sama閱讀 35,723評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站门粪,受9級特大地震影響喊积,放射性物質發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜玄妈,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,343評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一乾吻、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧拟蜻,春花似錦绎签、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,919評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至搔扁,卻和暖如春爸舒,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背稿蹲。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,042評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工扭勉, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人苛聘。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,191評論 3 370
  • 正文 我出身青樓涂炎,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親设哗。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子唱捣,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,955評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內容