I know there's no way I can convince you this is not one of their tricks, but I don't care.I am me.My name is Valerie.I don't think I'll live much longer,and I wanted to tell someone about my life.This is the only autobiography that I will ever write and, God I'm writing it on toilet paper.
I was born in Nottingham in 1985.I don't remember much of those early years,but I do remember the rain.My grandmother owned a farm in Tottle Brook and she used to tell me that God was in the rain.I passed my 11 Plus and went to girls' grammar.It was at school that I met my first girlfriend.Her name was Sarah.It was her wrists.They were beautiful.I thought we would love each other forever.I remember our teacher telling us that it was an adolescent phase that people outgrew.Sarah did.I didn't.In 2002, I fell in love with a girl named Christina.That year I came out to my parents.I couldn't have done it without Chris holding my hand.My father wouldn't look at me.He told me to go and never come back.My mother said nothing.But I'd only told them the truth.Was that so selfish?Our integrity sells for so little,but it is all we really have.It is the very last inch of us.But within that inch we are free.
I'd always known what I wanted to do with my life and in 2015 I starred in my first film,The Salt Flats.It was the most important role of my life.Not because of my career but because that was how I met Ruth.The first time we kissed, I knew I never wanted to kiss any other lips but hers again.We moved to a small flat in London together.She grew Scarlet Carsons for me in our window box and our place always smelt of roses.
Those were the best years of my life.But America's war grew worse and worse,and eventually came to London.After that, there were no roses anymore.Not for anyone.I remember how the meaning of words began to change.How unfamiliar words like "collateral" and "rendition" became frightening while things like "Norsefire" and the "Articles of Allegiance" became powerful.I remember how "different" became dangerous.
I still don't understand it why they hate us so much.They took Ruth while she was out buying food. I've never cried so hard in my life.It wasn't long till they came for me.
It seems strange that my life should end in such a terrible place.But for three years,I had roses and apologized to no one.I shall die here.Every inch of me shall perish.Every inch...but one.An inch.It is small, and it is fragile,and it is the only thing in the world worth having.We must never lose it or give it away.We must never let them take it from us.I hope that, whoever you are,you escape this place.I hope that the world turns and that things get better.But what I hope most of all is that you understand what I mean when I tell you that even though I do not know you and even though I may never meet you laugh with you, cry with you or kiss you,I love you.With all my heart I love you.
——Valerie
譯文如下:
我知道不能說服你去相信這不是秘密警察的又一個把戲框都,但是我不在意。我就是我呵晨,我的名字是Valerie魏保,我不認(rèn)為自己還能活很久了,但我希望能把一生的故事告訴別人摸屠,這是我寫過的唯一自傳谓罗,上帝阿,竟寫在草紙上季二。
我與1985年出生在諾丁漢檩咱,我不太記得小時候的事情了,不過卻記得那里的雨胯舷。我的祖母在托德布魯克有間農(nóng)場刻蚯,她曾經(jīng)告訴我上帝就在雨中。11歲多的時候 我去了女校桑嘶,在那里遇到了我第一個女朋友炊汹,她的名字是Sarah,她的手腕不翩,使那么的美麗兵扬,我以為我們會相愛到永遠(yuǎn)麻裳。記得我們的老師說這只是青春期的一個 階段而已,對Sarah來說是的器钟,但對我卻不是津坑。2002年,我與Christina相愛了傲霸,那一年我們告訴了我父母疆瑰,如果不是Chris握著我的手,我 永遠(yuǎn)不會有勇氣那么做昙啄。我的父親厭惡到不愿意看我穆役,他要我滾出家門再不要回來,母親則保持了沉默梳凛。但是我僅僅是告訴他們真相耿币,難道這就那么自私嗎?我們的 正直誠實并不值錢韧拒,但卻是我們的所有一切淹接,那是我們最后的一英寸,在這一英寸中叛溢,我們是自由的塑悼。
我向來知道自己的目標(biāo)在何方,2015年楷掉,我主演了第一部電影厢蒜。那是我生命中最重要的角色,不是因為對我演藝事業(yè)的幫助烹植,而是因為通過這個角色斑鸦,我遇到了 Ruth。我們第一次接吻時我就知道刊橘,我這一生再也不想親吻其他的人鄙才。我們搬到倫敦的一個小公寓里面,Ruth在窗臺上種植猩紅卡爾森促绵,整個屋子永遠(yuǎn)都溢 滿花香攒庵,那是我生命中最好的日子。但是美國內(nèi)戰(zhàn)愈演愈烈败晴,最終戰(zhàn)火燒到了倫敦浓冒,之后,我們再也不能種植玫瑰了尖坤,誰也不能稳懒,我還記得話語的意義在變化,那些 陌生的詞語“株連”“引申”變得可怕起來慢味,而“斯堪的納維亞族之火”和“效忠宣言”這樣的詞變得強大無比场梆,我記得“不同”變得危險墅冷,我始終不能明白為什么 他們這么恨我們。Ruth出去買食物的時候他們抓走了她或油,我從沒有哭的這么厲害過寞忿,我知道離他們抓走我也不遠(yuǎn)了。
我的生命會在這么糟糕的地方結(jié)束真是奇怪顶岸,但是在生命中的三年里腔彰,我擁有過玫瑰且問心無愧。我會死在這里辖佣,我的每一英寸都回腐爛重罪,每一英寸……只剩一英 寸颅停。這一英寸笋鄙,它渺小岭佳,脆弱,但卻是世界上唯一值得擁有的一英寸世蔗,我們絕不能放棄或者背叛它藕施,我們絕不能讓人把這一英寸都奪走。我希望凸郑,無論你是誰,你能 逃離這里矛市,我希望芙沥,這個世界已經(jīng)改變而形勢已經(jīng)好轉(zhuǎn),但我最大的希望浊吏,是你能明白:當(dāng)我說而昨,“我愛你”時的意義,我不知道你是誰找田,也未曾與你共度時光歌憨,共 享歡笑淚水或親吻,可我卻愛你墩衙,全心全意地愛你务嫡。