原文是《The Most Common Habits from than 200 English Papers written by Graduate Chinese Engineering Students》,作者是Felicia Brittman乌询,原文鏈接在此侧到。
Section 1
A, an, the
- a/an用于非特指的單指不可數名詞或單個可數名詞
- the用于特指單數名詞
- 具體的使用條件見下圖
長長長長長長長句子(Very long sentences)
- 常見于將中文直接翻譯為英文
- 中文語境中可以將多個觀點放在一個句子里属提,但在英文中需要將不同觀點放在不同句子中(如果必須放在一個句子中漱办,則需用分號)
- 對于大量的信息(例如給出很多參數)花盐,可以采用列表的形式
在陳述句子的主要觀點之前狗超,先陳述目的瞳腌、位置或原因
- 這會降低句子主要觀點的重要性论颅,并導致讀者認為作者有拐彎抹角之嫌
- 正確的做法是將一個句子的主要內容放在開頭
傾向于把表示時間的短語放在一個句子的開頭
- 時間并不是重點,只是表明了句子的主要觀點的一個特定的條件
- 解決方法和上一條類似囱嫩,即恃疯,先說重點
未將最重要的主語放在句子開頭作為強調
Which / that
- 常見的問題是which修飾的對象(即,先行詞)不明確
Respectively & respective
- 這兩個詞都用于指事先提到的兩個或以上的人或事(依據之前提及的時候的順序)
- respectively通常用在句尾墨闲,用逗號隔開
- 常見的問題如下
- 用在句子中間(放在所指的對象之前)
- 在順序已經給出的時候(此時并不需要respectively)
- respectively的對象不清楚
In this paper, in this study
- 濫用今妄,每頁至少出現兩次,但在英文語境中主要用于以下兩個情況
- 在引言和結論中強調論文的內容
- 在論文主干中损俭,用于提到了作者的正在進行的工作(例如發(fā)表在其他期刊的工作)之后
- 區(qū)別:study是作者做了的研究工作蛙奖,paper是讀者正在閱讀的、展示這一研究工作的方式杆兵。其他表述也是可以考慮的雁仲,例如in this research
Numbers & equations
- 阿拉伯數字
- 阿拉伯數字不可以用于句子開頭
- 濫用阿拉伯數字:阿拉伯數字應該用于展示數值而非用于提供一般信息,例如要說three studies而不能說3 studies
- 公式:應當盡可能地介紹公式琐脏,而不是簡單地插入到文字中攒砖,例如應該說the power battery SOC is greater than SOClo 而不能說the power battery SOC > SOClo
Format
- 段落
- 一個段落應該是闡述一個主題或想法的一組句子,段落的結束意味著一個觀點/想法的結束和另一個的開始
- 注意換行和縮進
- 英文中一般不會出現單句或單行的段落
- 圖和表:注意統(tǒng)一縮寫格式日裙,正確的示例如下(注意數字前都有一個空格)
- 變量:注意斜體(也要看期刊具體要求的格式)
- 大寫:不要在句子中間出現大寫
Such as & etc.
- Such as相當于for example吹艇,后跟一個不完整的列表
- Etc. 相當于and so on,用于一個列表以說明其不完整性
- 兩者不能共用于一個句子
Section 2
- 某些詞單復數是一樣的昂拂,無需s受神,包括
- literature (when referring to research)
- equipment
- staff (referring to a group of people)
- faculty
- 避免冗余的表述(見下表)
Instead of |
Say |
Or say |
Research work |
research |
work |
Limit condition |
limit |
condition |
Knowledge memory |
knowledge |
memory |
Sketch map |
sketch |
map |
Layout scheme |
layout |
scheme |
Arrangement plan |
arrangement |
plan |
Output performance |
output |
performance |
Simulation results |
results |
simulation |
Knowledge information |
knowledge |
information |
Calculation results |
results |
calculation |
Application results |
results |
application |
- 某些詞修飾的名詞需要用復數(見下表)
Don't write |
Instead write |
Different node |
Different nodes |
Various method |
Various methods |
Two advantage |
Two advantages |
Fifteen thermocouple |
Fifteen thermocouples |
- 不要在句子開頭用縮寫和阿拉伯數字,例如要用Figure和eight而非Fig. 和8
- 不要用by this way格侯,用by doing this或using this method
- 不要在句子開頭用how to
- 不要用the results are showed as Figure 2鼻听,用the results are shown in Figure 2
- 變量名斜體:不要用The graph shows t, a, and C as a function of time,用The graph shows t, a, and C as a function of time
- 不要用obviously
- 地點:不要用at home, abroad, here, our country這類表述联四,用in China
- 避免濫用that is to say和namely撑碴,嘗試在一個句子里表述你的想法
- 不要在句子結尾用too