為什么要失眠呢!煩躁锉矢,惡心梯嗽,心跳,膽小沽损,并且想要哭泣灯节。我想想,也許就是故鄉(xiāng)的思慮罷。
窗子外面的天空高遠(yuǎn)了显晶,和白棉一樣綿軟的云彩低近了,吹來的風(fēng)好象帶點(diǎn)草原的氣味壹士,這就是說已經(jīng)是秋天了磷雇。
在家鄉(xiāng)那邊,秋天最可愛躏救。
藍(lán)天藍(lán)得有點(diǎn)發(fā)黑唯笙,白云就象銀子做成一樣,就象白色的大花朵似的點(diǎn)綴在天上盒使;就又象沉重得快要脫離開天空而墜了下來似的崩掘,而那天空就越顯得高了,高得再?zèng)]有那么高的少办。
昨天我到朋友們的地方走了一遭苞慢,聽來了好多的心愿——那許多心愿綜合起來,又都是一個(gè)心愿——這回若真的打回滿洲去英妓,有的說挽放,煮一鍋高粱米粥喝;有的說蔓纠,咱家那地豆多么大辑畦!說著就用手比量著,這么碗大腿倚;珍珠米纯出,老的一煮就開了花的,一尺來長的敷燎;還有的說暂筝,高粱米粥、咸鹽豆懈叹。還有的說乖杠,若真的打回滿洲去,三天二夜不吃飯澄成,打著大旗往家跑胧洒。跑到家去自然也免不了先吃高粱米粥或咸鹽豆。
比方高粱米那東西墨状,平常我就不愿吃卫漫,很硬,有點(diǎn)發(fā)澀(也許因?yàn)槲矣形覆〉年P(guān)系)肾砂,可是經(jīng)他們這一說列赎,也覺得非吃不可了。
但是什么時(shí)候吃呢镐确?那我就不知道了包吝。而況我到底是不怎樣熱烈的饼煞,所以關(guān)于這一方面,我終究不怎樣親切诗越。
但我想我們那門前的蒿草砖瞧,我想我們那后園里開著的茄子的紫色的小花,黃瓜爬上了架嚷狞。而那清早块促,朝陽帶著露珠一齊來了!
我一說到蒿草或黃瓜床未,三郎就向我擺手或搖頭:“不竭翠,我們家,門前是兩棵柳樹薇搁,樹蔭交織著做成門形斋扰。再前面是菜園,過了菜園就是門只酥。那金字塔形的山峰正向著我們家的門口褥实,而兩邊象蝙蝠的翅膀似的向著村子的東方和西方伸展開去。而后園黃瓜裂允、茄子也種著损离,最好看的是牽牛花在石頭橋的縫際爬遍了绝编,早晨帶著露水牽牌欤花開了……”
“我們家就不這樣,沒有高山十饥,也沒有柳樹……只有……”我常常這樣打斷他窟勃。
有時(shí)候,他也不等我說完逗堵,他就接下去秉氧。我們講的故事,彼此都好象是講給自己聽蜒秤,而不是為著對方汁咏。
只有那么一天,買來了一張《東北富源圖》掛在墻上了作媚,染著黃色的平原上站著小烏攘滩,小羊,還有駱駝纸泡,還有牽著駱駝的小人漂问;海上就是些小魚,大魚,黃色的魚蚤假,紅色的好象小瓶似的大肚的魚栏饮,還有黑色的大鯨魚;而興安嶺和遼寧一帶畫著許多和海濤似的綠色的山脈磷仰。
他的家就在離著渤海不遠(yuǎn)的山脈中抡爹,他的指甲在山脈爬著:“這是大凌河……這是小凌河……哼……沒有,這個(gè)地圖是個(gè)不完全的芒划,是個(gè)略圖……”
“好哇!天天說凌河欧穴,哪有凌河呢民逼!”我不知為什么一提到家鄉(xiāng),常常愿意給他掃興一點(diǎn)涮帘。
“你不相信拼苍!我給你看〉饔В”他去翻他的書櫥去了疮鲫,“這不是大凌河……小凌河……
小孩的時(shí)候在凌河沿上捉小魚,拿到山上去弦叶,在石頭上用火烤著吃……這邊就是沈家臺(tái)俊犯,離我們家二里路……“因?yàn)槭前训貓D攤在地板上看的緣故,一面說著伤哺,他一面用手掃著他已經(jīng)垂在前額的發(fā)梢燕侠。
《東北富源圖》就掛在床頭,所以第二天早晨立莉,我一張開了眼睛绢彤,他就抓住了我的手:“我想將來我回家的時(shí)候,先買兩匹驢蜓耻,一匹你騎著茫舶,一匹我騎著……先到我姑姑家,再到我姐姐家……順便也許看看我的舅舅去……我姐姐很愛我……她出嫁以后刹淌,每回來一次就哭一次饶氏,姐姐一哭,我也哭……這有七八年不見了芦鳍!也都老了嚷往。”
那地圖上的小魚柠衅,紅的皮仁,黑的,都能夠看清,我一邊看著贷祈,一邊聽著趋急,這一次我沒有打斷他,或給他掃一點(diǎn)興势誊。
“買黑色的驢呜达,掛著鈴子,走起來……鐺啷啷啷啷啷啷……”他形容著鈴音的時(shí)候粟耻,就象他的嘴里邊含著鈴子似的在響查近。
“我?guī)愕缴蚣遗_(tái)去趕集。那趕集的日子挤忙,熱鬧霜威!驢身上掛著燒酒瓶……我們那邊,羊肉非常便宜……羊肉燉片粉……真有味道册烈!唉呀戈泼!這有多少年沒吃那羊肉啦!”他的眉毛和額頭上起著很多皺紋赏僧。
我在大鏡子里邊看了他大猛,他的手從我的手上抽回去,放在他自己的胸上淀零,而后又背著放在枕頭下面去挽绩,但很快地又抽出來。只理一理他自己的發(fā)梢又放在枕頭上去驾中。
而我琼牧,我想:“你們家對于外來的所謂‘媳婦’也一樣嗎?”我想著這樣說了哀卫。
這失眠大概也許不是因?yàn)檫@個(gè)巨坊。但買驢子的買驢子,吃咸鹽豆的吃咸鹽豆此改,而我呢趾撵?
坐在驢子上,所去的仍是生疏的地方共啃,我停著的仍然是別人的家鄉(xiāng)占调。
家鄉(xiāng)這個(gè)觀念,在我本不甚切的移剪,但當(dāng)別人說起來的時(shí)候究珊,我也就心慌了!雖然那塊土地在沒有成為日本的之前纵苛,“家”在我就等于沒有了剿涮。
這失眠一直繼續(xù)到黎明之前言津,在高射炮的聲中,我也聽到了一聲聲和家鄉(xiāng)一樣的震抖在原野上的雞鳴取试。