將進(jìn)酒
年代:【唐】 作者:【李白】 體裁:【樂府】
君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。
君不見高堂明鏡悲白發(fā)耀石,朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡爸黄,莫使金樽空對月滞伟。
天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來炕贵。
烹羊宰牛且為樂梆奈,會須一飲三百杯。
岑夫子称开,丹丘生亩钟,將進(jìn)酒,君莫停鳖轰。
與君歌一曲清酥,請君為我側(cè)耳聽。
鐘鼓饌玉不足貴蕴侣,但愿長醉不愿醒焰轻。
古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名昆雀。
陳王昔時(shí)宴平樂辱志,斗酒十千恣歡謔蝠筑。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌揩懒。
五花馬什乙,千金裘,
呼兒將出換美酒旭从,與爾同銷萬古愁稳强。
你難道沒有看見,洶涌奔騰的黃河之水和悦,有如從天上傾瀉而來退疫?它滾滾東去,奔向東海鸽素,永遠(yuǎn)不會回還褒繁。你難道沒有看見,在高堂上面對明鏡馍忽,深沉悲嘆那一頭白發(fā)棒坏?早晨還是滿頭青絲,傍晚卻變得如雪一般遭笋。因此坝冕,人生在世每逢得意之時(shí),理應(yīng)盡情歡樂瓦呼,切莫讓金杯空對皎潔的明月喂窟。既然老天造就了我這棟梁之材,就一定會有用武之地央串,即使散盡了千兩黃金磨澡,也會重新得到。烹羊宰牛姑且盡情享樂质和,今日相逢稳摄,我們真要干杯三百。岑夫子饲宿,丹丘生厦酬,請快喝不要停,我為你唱一首歌瘫想,請你們側(cè)耳為我細(xì)細(xì)聽弃锐。在鐘鼓齊鳴中享受豐美食物的豪華生活并不值得珍貴,但愿永遠(yuǎn)沉醉不愿清醒殿托。自古以來那些圣賢無不感到孤獨(dú)寂寞霹菊,唯有寄情美酒的人才能留下美名。陳王曹植過去曾在平樂觀大擺酒宴,即使一斗酒價(jià)值十千也在所不惜旋廷,恣意暢飲鸠按。主人啊,你為什么說錢已經(jīng)不多饶碘,快快去買酒來讓我們一起喝個(gè)夠目尖。牽來名貴的五花馬,取出價(jià)錢昂貴的千金裘扎运,統(tǒng)統(tǒng)用來換美酒瑟曲,讓我們共同來消融這無窮無盡的萬古長愁!
【或】
看昂乐巍洞拨!黃河之水洶涌澎湃從天上傾泄而來,一去不回頭直奔向煙波浩渺的東海负拟;
看胺骋隆!頭上的青絲轉(zhuǎn)眼間成了雪一樣的白發(fā)掩浙,高堂上對著鏡子只能是慨嘆花吟、悲哀!
得意的時(shí)候厨姚,且自縱情歡樂吧衅澈,莫使金杯空流月色,徒喚年華不再重來谬墙。
胸有雄才大略的人今布,必定能干出一番事業(yè),失而可得的黃金芭梯,拋撒千兩又何足惜哉险耀!
殺羊呵弄喘,宰牛呵玖喘!我們要玩它一個(gè)痛快,為這相聚蘑志,也該一起喝它三百杯累奈!
岑夫子,丹丘生急但,干杯干杯澎媒!不要停。
嗨波桩,我要唱歌啦戒努,你們仔細(xì)聽:
那些榮華富貴,有什么值得苦苦追求镐躲?我但愿自由自在地沉醉储玫,悠悠然不再清醒侍筛。
自古來,睿智徹悟之人總會感到靈魂的寂寞撒穷,唯有那寄情詩酒者匣椰,好歹留下個(gè)名聲。
曹植當(dāng)年端礼,大擺筵席在平樂觀中禽笑,痛飲名酒,恣意笑鬧藉以忘憂蛤奥;
主人說什么佳镜,沒有這么多的金錢用來花費(fèi)?快快去買回酒來喻括,讓我們喝它個(gè)夠邀杏!
噫,這五花的寶馬唬血,千金的狐裘望蜡,把這些玩意兒拿去,給我換來酒拷恨,酒脖律,酒!噢——讓我們在這杯中的烈焰里熔化無窮無盡的憤懣與憂愁腕侄!
素材取自網(wǎng)絡(luò)小泉,如有侵權(quán)請告知刪除
丁酉年夏月編撰于古陳倉_一物一詠