#第二冊#Day8, Page71-80

WORDS

denied 拒絕狼讨,不承認 ?(原形deny)出現(xiàn)了兩次

When Mom accused me of eating all the candy, I denied it.

~ yourself (sth)(尤因道德或宗教原因)節(jié)制苟穆,克制

accused sb. of 指責某人

例句:My mother denied herself for us.

造句:He didn't deny the facts.

creeping sb out 惡心某人譬巫,另某人受不了

...it's totally creeping me out.

creeping意為緩慢行進的阅茶,爬行,蠕動。

有句歌詞叫creeping up on you,意為“情不自禁愛上你”

例句:I heard another strange noise that is really creeping me out.

造句:He hasn't taken a bath for a month, it's creeping me out.

drill 鉆佣蓉,也指訓練,操練

drill sb on 通過訓練某人

I had already drilled Rowley on what to do if we ever got busted,...

例句:Did you drill him hard in reading?

造句:You're lucky I drilled you on what to pass exam.


SENTENCES

She wasn't really that mad about the joke or how I treated Chirag. She was just mad that I lied about it.

句式:She wasn't really that mad about......She was just mad that.........不是為...生氣而是因為...

造句:I wasn't really that sad about spend some money in playing mobile game. I was just sad that my son lied to me.


JOURNAL

I uesd to be disappointed at company's dining room, but after seeing online take-away's food, I'm not so disappoint any more. Today I ordered a take-away, because it's rainning. I bought? two hamburgers and a cup of coca cola. I like to eat westen food, even though somebody called that is junk food. But this lunch is not good, this burgers tasted so weird, the chicken was hard to bite, it's likes some fake chicken, that wasn't a whole lot of fun.Well, it's creeping me out, until now.


TIPS

flattered 感到榮幸的

ringleader 主謀

I was the ringleader.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末亲雪,一起剝皮案震驚了整個濱河市勇凭,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌义辕,老刑警劉巖虾标,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,807評論 6 518
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異灌砖,居然都是意外死亡璧函,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 95,284評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進店門基显,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來蘸吓,“玉大人,你說我怎么就攤上這事续镇∶腊模” “怎么了销部?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 169,589評論 0 363
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵摸航,是天一觀的道長制跟。 經(jīng)常有香客問我,道長酱虎,這世上最難降的妖魔是什么雨膨? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 60,188評論 1 300
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮读串,結(jié)果婚禮上聊记,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己恢暖,他們只是感情好排监,可當我...
    茶點故事閱讀 69,185評論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著杰捂,像睡著了一般舆床。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上嫁佳,一...
    開封第一講書人閱讀 52,785評論 1 314
  • 那天挨队,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼蒿往。 笑死盛垦,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的瓤漏。 我是一名探鬼主播腾夯,決...
    沈念sama閱讀 41,220評論 3 423
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼蔬充!你這毒婦竟也來了俯在?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 40,167評論 0 277
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤娃惯,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎跷乐,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體趾浅,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,698評論 1 320
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡愕提,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,767評論 3 343
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了皿哨。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片浅侨。...
    茶點故事閱讀 40,912評論 1 353
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖证膨,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出如输,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 36,572評論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布不见,位于F島的核電站澳化,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏稳吮。R本人自食惡果不足惜缎谷,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 42,254評論 3 336
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望灶似。 院中可真熱鬧列林,春花似錦、人聲如沸酪惭。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,746評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽春感。三九已至润梯,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間甥厦,已是汗流浹背纺铭。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,859評論 1 274
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留刀疙,地道東北人舶赔。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 49,359評論 3 379
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像谦秧,于是被迫代替她去往敵國和親竟纳。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,922評論 2 361

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容