Ambiguous 模糊不清
[?m'b?gj??s]? 模糊不清巡雨,容易產(chǎn)生歧義的
千萬不要和ambitious搞起來译打。這個單詞我在這個學(xué)習(xí)計劃的介紹里使用過贫悄,因為對一些經(jīng)常讀到的生詞诡渴,我們也許可以猜想出它的大概意思浸策,但是始終模糊不清冯键,所以我說那些永遠(yuǎn)記不住的單詞就是ambiguous words。和近義詞vague的區(qū)別在于的榛,ambiguous更多指容易產(chǎn)生歧義琼了,多種解釋。
Many processes are?ambiguous, so the output quality is often questioned.
因為許多流程模糊不清,導(dǎo)致產(chǎn)出質(zhì)量經(jīng)常被質(zhì)疑雕薪。
The government seems make some policies?ambiguous?intentionally.
政府似乎故意讓某些政策模棱兩可昧诱。
There is obvious?ambiguity?in the documents
在這些文件里,有明顯的模糊性所袁。
Tom and Mary's relationship has some?ambiguity
湯姆和瑪麗的關(guān)系有點曖昧盏档。
似乎文學(xué)家是ambiguity最熱衷的追求者
Keith Richards說:
I look for ambiguity when I am writing, because life is ambiguous.
William Empson說:
The machinations of ambiguity are among the roots of poetry.
成功的文藝作品似乎都有這個特質(zhì),藝術(shù)家在塑造人物燥爷,設(shè)計情節(jié)蜈亩,安排字句的時候都力圖給讀者多元的想象空間,不用自己的嘴說出人性中那些說不清前翎,道不明的復(fù)雜性稚配。我去年在看《布魯克林》的時候,最后的畫面港华,女主人公艾利斯回到紐約道川,在街角和昔日男友再次相擁在一起,這也是影片最末的定格立宜。毫無疑問冒萄,這是讓觀眾心理和情緒的高潮,結(jié)果我們的字幕組太給力橙数,在這個美麗畫面尊流,緩緩迭出一句含義雋永的中文字幕:“此心安處,便是吾鄉(xiāng)”灯帮。我突然一陣胸悶崖技,為導(dǎo)演約翰·克勞利感到不平。你哪知道導(dǎo)演的用意爸痈纭响疚?你知道嗎?用字幕為觀眾總結(jié)電影真是幫了導(dǎo)演的倒忙瞪醋,藝術(shù)家最大的技藝就在于創(chuàng)造這個ambiguity忿晕,所謂未知之美。
每天更新一篇文章银受,記住和深度理解一個單詞践盼,英語上一個新臺階,從此輕松啃下英文原著宾巍。
加入《那些永遠(yuǎn)記不住的單詞》簡書年度英語學(xué)習(xí)特別計劃的VIP群請點擊此處咕幻。
Benefits of VIPs: ?1)每天專用微信群內(nèi)及時推送,進(jìn)一步就單詞互動鞏固顶霞。2)在群內(nèi)和任向暉的真人對話肄程。3)年底匯編電子書锣吼。4)簡書和任向暉不定時獎勵的學(xué)習(xí)紅包