大司馬桓溫沛慢,依仗他的才能和地位赡若,暗中懷有背叛皇帝的心志,曾經(jīng)撫枕感慨道:“男子不能流芳百世团甲,亦當(dāng)遺臭萬年逾冬!”術(shù)士杜炅,能預(yù)測(cè)人的貴賤伐庭,桓溫問他自己的官位能到什么地步粉渠,杜炅說:“明公的功勛舉世無雙分冈,官位能到大臣的頂峰圾另。”桓溫聽后很不高興雕沉。
桓溫本想先在河朔建立戰(zhàn)功集乔,以此為自己贏得更大的聲望,回來后好接受加九錫(是天子賜給諸侯坡椒、大臣特殊功勛九種器用之物扰路,是最高禮遇的表示,后來幾乎成了篡逆的代名詞)的禮遇倔叼,結(jié)果在枋頭失敗汗唱,他的威赫名聲陷于困頓,受到挫折丈攒。
攻克壽春以后哩罪,桓溫對(duì)參軍郗超說:“這足以雪枋頭的恥辱了吧?”郗超說:“還沒有巡验〖什澹”過了許久,郗超到桓溫的住所留宿显设,半夜時(shí)分對(duì)桓溫說:“明公在這里沒有考慮什么嗎框弛?”
桓溫問道:“你有話想對(duì)我說嗎?”
郗超說:“明公承擔(dān)著天下的重任捕捂,如今以六十高齡瑟枫,卻在一次大規(guī)模的行動(dòng)中失敗,如果不建立非常的功勛指攒,就不足以鎮(zhèn)服慷妙、滿足百姓的愿望!”
桓溫問:“那該怎么辦呢幽七?”
郗超說:“明公如果不干伊尹放逐太甲景殷、霍光廢黜昌邑王那樣的事情,就無法建立大的威勢(shì)與權(quán)力,鎮(zhèn)壓四海猿挚「谰桑”
(伊尹,商朝初年名相绩蜻,商君太甲不修德政铣墨,昏暗暴虐,伊尹便將太甲送入商湯的墓地桐宮反拾炀伊约;霍光,西漢權(quán)臣孕蝉,曾迎立漢武帝之孫昌邑王劉賀即位屡律,但二十七天后就以淫亂無道為由廢除了他。)
桓溫素來懷有此心降淮,對(duì)郗超說的深以為然超埋,于是就和他商定計(jì)議〖驯睿考慮到皇帝司馬奕平素謹(jǐn)慎小心霍殴,沒有什么過錯(cuò),而床笫之事最容易進(jìn)行誣陷系吩,于是就說:“皇上早就患有陽痿来庭,不能生育,是他的寵臣相龍穿挨、計(jì)好月弛、朱靈寶與后宮的美人生下了三個(gè)兒子,還要設(shè)立太子賜封王位絮蒿,轉(zhuǎn)移皇上的基業(yè)尊搬。”并將這話秘密地傳播到民間土涝,當(dāng)時(shí)的人們都無法辨別真假佛寿。
隨后,桓溫從廣陵返回姑孰但壮,抵達(dá)建康后冀泻,含蓄地勸說褚太后,請(qǐng)求廢黜司馬奕蜡饵,立會(huì)稽王司馬昱為帝促煮,同時(shí)還草擬了詔書進(jìn)呈給褚太后鬓梅。
太后當(dāng)時(shí)正在佛堂燒香谜酒,內(nèi)侍報(bào)告說:“外邊有緊急奏章本姥∥杷粒”褚太后出來,倚著門看奏章博杖,剛看了幾行字就說:“我本來就懷疑……”然后向內(nèi)侍要來筆加上了這樣的話:“我不幸遭受了這樣的種種憂患椿胯,想到死去的和活著的,心如刀絞剃根!”
桓溫將百官召集到朝堂哩盲,廢立皇帝是歷代所沒有過的事情,所以沒有人知道過去的典則狈醉,百官們都震驚恐懼廉油,桓溫也神色緊張,不知道該怎么辦苗傅。
尚書左仆射王彪之知道事情不能半途而廢抒线,就對(duì)桓溫說:“您廢立皇帝,應(yīng)當(dāng)效法前代的成規(guī)金吗∈ぃ”于是就命令取來《漢書霍光傳》趣竣,于是禮節(jié)儀制很快就制定了摇庙。王彪之身穿朝服面對(duì)朝廷,神情沉著遥缕,毫無懼色卫袒,文武儀規(guī)典則,全都由他決定单匣,朝廷百官因此而服了他夕凝。
然后就宣布太后的詔令,廢黜司馬奕為東海王户秤,以丞相會(huì)稽王司馬昱繼承皇位码秉。桓溫讓竺瑤鸡号、劉亨收取了司馬奕的印璽綬帶转砖,司馬奕穿著單衣走下西堂,乘著牛車出了神虎門鲸伴,群臣們哭著拜別府蔗,桓溫命令部下帶領(lǐng)數(shù)百兵士押送他回到原來的東海王府。
桓溫率領(lǐng)百官準(zhǔn)備好皇帝的車乘汞窗,到會(huì)稽王的官邸去迎接司馬昱姓赤,司馬昱面朝東方流涕,叩拜接受了印璽綬帶仲吏,是為簡(jiǎn)文帝不铆◎蚍伲桓溫的腳有毛病,簡(jiǎn)文帝詔令可以讓他乘車進(jìn)入殿堂誓斥,桓溫事先準(zhǔn)備好辭章综看,想陳述他廢黜司馬奕的本意,簡(jiǎn)文帝一見到他就流下了眼淚岖食,但桓溫戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢红碑,始終沒能說出一句話。
簡(jiǎn)文帝的異母兄弟泡垃,太宰武陵王司馬晞析珊,喜愛習(xí)武練兵,被桓溫所忌恨蔑穴,想廢黜他忠寻,就把此事告訴了王彪之。王彪之說:“武陵王是皇室的親族尊者存和,沒有明顯的罪過奕剃,不能因?yàn)椴录呻S便廢黜他。您要建立賢明的君主捐腿,應(yīng)當(dāng)尊崇輔佐王室纵朋,與伊尹、周公具有同樣的美德茄袖,這件大事操软,應(yīng)該再仔細(xì)考慮!”
桓溫說:“這已經(jīng)是我決定了的事情宪祥,你不要再說了聂薪。”于是上表說:“司馬晞收羅招納輕浮之士蝗羊,兒子司馬綜自負(fù)殘忍藏澳,袁真的叛逆,事情與他有牽連耀找,近來他猜疑恐懼翔悠,將會(huì)成為禍亂的緣由,請(qǐng)求免除司馬晞的官職涯呻,讓他以王的身份返回藩地凉驻。”簡(jiǎn)文帝同意了复罐,同時(shí)還免除了世子司馬綜等的職務(wù)涝登。
當(dāng)初,殷浩去世的時(shí)候效诅,桓溫曾派人送信吊唁他胀滚,殷浩的兒子殷涓即沒有答復(fù)趟济,也沒有到桓溫那里去回復(fù),而是與武陵王司馬晞?dòng)瓮嫜柿V州刺史庾蘊(yùn)顷编,是庾希的弟弟,一直和桓溫有隔閡剑刑∠蔽常桓溫厭惡殷涓、庾蘊(yùn)宗族的強(qiáng)大施掏,想要滅掉他們钮惠,派他的弟弟桓秘去逼迫司馬晃到西堂叩頭自述,說司馬晞及他的兒子司馬綜七芭、殷涓素挽、庾倩、庾柔狸驳、劉強(qiáng)等人陰謀反叛预明。
簡(jiǎn)文帝面對(duì)著桓溫流下了眼淚,桓溫把他們?nèi)甲テ饋硭徒煌⑽荆ㄢ踪话夜俊⑩兹岫际氢滋N(yùn)的弟弟)撰糠。接著,桓溫又殺掉了司馬奕的三個(gè)兒子和他們的母親究西。
桓溫再次進(jìn)上表章窗慎,請(qǐng)求殺掉司馬晞,言詞非常激烈誠懇卤材,簡(jiǎn)文帝就親手寫下詔令給桓溫說:“如果晉王朝的神靈悠長(zhǎng),你就不必請(qǐng)示峦失,遵奉執(zhí)行以前的詔令扇丛;如果晉王朝的大運(yùn)已去,我就請(qǐng)求避讓賢人的晉升之路尉辑》”
桓溫看了以后,驚慌失色隧魄,汗流浹背卓练,于是就改請(qǐng)廢黜司馬晞及他的三個(gè)兒子,將其全家流放到新安郡购啄,又廢了新蔡王司馬晃為庶人襟企,遷徙到衡陽。殷涓狮含、庾倩顽悼、曹秀曼振、劉強(qiáng)、庾柔全都被滿門誅殺蔚龙,庾蘊(yùn)服毒而死冰评。庾蘊(yùn)的哥哥庾友的兒媳婦,是桓豁的女兒木羹,所以桓溫才特別地赦免了他甲雅。庾希聽說了這樁災(zāi)難后,與弟弟庾邈及兒子庾攸之逃到了海陵的胡澤中坑填。
桓溫在誅殺了殷氏务荆、庾氏后,威勢(shì)顯赫至極穷遂,謝安看見桓溫函匕,在很遠(yuǎn)的地方就開始叩拜,桓溫吃驚地問:“謝安蚪黑,你為什么要這么做呢盅惜?”謝安說:“沒有君主叩拜于前,臣下拱手還禮于后的忌穿∈慵牛”
前秦王苻堅(jiān)聽說了桓溫廢立皇帝的事情,對(duì)群臣們說:“桓溫先在灞上失敗掠剑,后來又在枋頭失敗屈芜,不能反思過錯(cuò)自我貶責(zé)以向百姓謝罪,反而還廢黜君主以自我解脫朴译,六十歲的老頭了還做如此舉動(dòng)井佑,他將如何自容于天下呢!諺語有說:‘對(duì)妻子憤怒就對(duì)父親耍臉色眠寿!’大概說的就是桓溫這樣的人吧躬翁。”