Some apps may need to provide a way to make setup or configuration choices, but most apps can avoid or delay doing so. Successful apps work well for most people right away, while also offering some convenient方便的 ways to adjust the experience. When you design your app to function the way most people expect, you decrease減少 the need for settings.
一些app可能需要提供一個設(shè)置或者選擇配置的路徑俊马,但是大多數(shù)app能夠避免或者延遲這樣做台夺。成功的app在啟動時就能滿足大多數(shù)人的要求辽聊,同時提供一些方便的路徑來調(diào)整體驗。設(shè)計app的時候盡量滿足大多數(shù)人的期望期贫,盡量不要讓用戶去修改設(shè)置。
Infer what you can from the system.?If you need information about the user, device, or environment, query the system for it whenever possible instead of asking the user. For example, instead of asking someone to enter their zip code so you can present local options, ask permission to use their current location.
推斷你能從系統(tǒng)中獲取什么贾铝。如果你需要關(guān)于用戶、設(shè)備或者環(huán)境的信息埠帕,如果可能的話隨時詢問系統(tǒng)而不是問用戶垢揩。例如敛瓷,請求得到獲取當前位置的權(quán)限而不是詢問他們的郵政編碼來獲得當前位置。
Thoughtfully prioritize優(yōu)先處理 configuration配置 options within your app.?Your app’s main screen is a good place for options選擇 that are essential or that change frequently. Secondary screens are better for options that change only occasionally.
充分考慮你app中設(shè)置的排列順序呐籽。你app的主屏是展示那些重要或者頻繁改變的選項的好地方。第二屏最好展示那些很偶爾才會改變的選項狡蝶。
Expose infrequently changed configuration options in Settings.?The Settings app is a central location for making configuration配置 changes throughout貫穿 the system, but people must leave your app to get there. It’s far more convenient to adjust settings directly within your app.?
在設(shè)置中展示那些不經(jīng)常改變的選項。設(shè)置app是配置系統(tǒng)變化的中心贪惹,但是用戶必須離開你的app才能到達這里。在你的app內(nèi)部直接調(diào)整設(shè)置會方便的多奏瞬。
Provide shortcuts to Settings when appropriate.?If your app includes text that directs users to Settings, such as “Go to Settings > MyApp > Privacy > Location Services,” provide a button that opens that location automatically.?
在適當?shù)臅r候提供設(shè)置的快捷入口。如果你的app包含指導(dǎo)用戶去設(shè)置的文字硼端,例如“去設(shè)置>我的app>隱私>位置”并淋,提供一個能夠自動打開那個位置的按鈕珍昨。