CNN?新聞:世界衛(wèi)生組織表示,新冠病毒可能已經(jīng)感染了全球10%的人口

The threat of coronavirus continues to lurk around the world. On Monday, the World Health Organization said the disease might have infected 10 percent of the global population.It's a controversial statement. It would mean that 770 million people on the planet had contracted the disease.

Researchers at Johns Hopkins University have tallied 35 million infections worldwide. But the United Nations says that's probably an enormous undercount.

And one ongoing challenge in diagnosing virus is that an estimated 40 percent of people who catch it have no symptoms.

釋義:冠狀病毒的威脅仍潛伏在世界各地氓奈。周一翘魄,世界衛(wèi)生組織表示,這種疾病可能已經(jīng)感染了全球10%的人口舀奶。

這是一個有爭議的說法暑竟。這意味著地球上有7.7億人感染了這種疾病。

據(jù)約翰霍普金斯大學研究人員的統(tǒng)計育勺,全球有3500萬例感染病例但荤。但聯(lián)合國表示,可能有大量病例未被統(tǒng)計涧至。診斷冠狀病毒的一個持續(xù)挑戰(zhàn)是纱兑,據(jù)估計有40%的感染者沒有任何癥狀。

賞析一:lurk “潛藏化借;潛伏潜慎;埋伏”

例如: Danger lurked in the atmosphere.

氛圍中隱藏著危險。

賞析二:controversial “有爭議的;引起爭論的”

例:controversial question/topics/statement/speech

賞析三:contract 此處是動詞铐炫,“感染”之意垒手。

它最多的時候,是在商務英語里頭, 當做名詞“合同”在英語中,合同一般稱為Contract乘综,協(xié)議一般稱為Agreement.

contract要比agreement更加正式憎账,更具有法律效應。但是一般大的公司卡辰, 會首先簽個agreement(總體框架協(xié)議), 然后依據(jù)協(xié)議九妈, 再分別下合同反砌。

一般協(xié)議可能是一年或是兩三年協(xié)議,鎖定價格和產(chǎn)品規(guī)范還有數(shù)量酒贬。

賞析三:undercount“不足登記,少記”冒晰,

像這樣的詞還有undercorrection 有待改正同衣;undercorrection 欠矯竟块;underestimate 低估

?著作權歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末壶运,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子浪秘,更是在濱河造成了極大的恐慌蒋情,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,036評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件耸携,死亡現(xiàn)場離奇詭異棵癣,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機夺衍,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,046評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門狈谊,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事河劝”陂牛” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,411評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵赎瞎,是天一觀的道長牌里。 經(jīng)常有香客問我,道長务甥,這世上最難降的妖魔是什么牡辽? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,622評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮敞临,結(jié)果婚禮上态辛,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己哟绊,他們只是感情好因妙,可當我...
    茶點故事閱讀 67,661評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著票髓,像睡著了一般攀涵。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上洽沟,一...
    開封第一講書人閱讀 51,521評論 1 304
  • 那天以故,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼裆操。 笑死怒详,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的踪区。 我是一名探鬼主播昆烁,決...
    沈念sama閱讀 40,288評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼缎岗!你這毒婦竟也來了静尼?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,200評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤传泊,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎鼠渺,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體眷细,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,644評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡拦盹,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,837評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了溪椎。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片普舆。...
    茶點故事閱讀 39,953評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡恬口,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出沼侣,到底是詐尸還是另有隱情楷兽,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,673評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布华临,位于F島的核電站芯杀,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏雅潭。R本人自食惡果不足惜揭厚,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,281評論 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望扶供。 院中可真熱鬧筛圆,春花似錦、人聲如沸椿浓。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,889評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽扳碍。三九已至提岔,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間笋敞,已是汗流浹背碱蒙。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,011評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留夯巷,地道東北人赛惩。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,119評論 3 370
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像趁餐,于是被迫代替她去往敵國和親喷兼。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,901評論 2 355