說說歌曲《月亮惹的禍》
1
最近結婚的人可真多催什,大概請來的都是同一家婚慶公司,樓下辦婚宴的酒店循環(huán)播放的永遠是那么幾首歌。
其中必有歌曲《月亮惹的禍》推掸。
2
有個小朋友一直盯著我問沽甥,月亮到底惹什么禍了声邦?那太陽呢?
我一陣汗顏摆舟,表示無言以對亥曹。
上網(wǎng)一搜,多數(shù)意思是并非月亮惹禍了恨诱,而是人做了不該做的事媳瞪,哈哈……各路網(wǎng)友的調侃似乎有點邪惡嘛!
3
據(jù)說這首歌的創(chuàng)作背景是張宇突然結婚照宝,歌迷追問緣由蛇受,夫婦二人幸福答言,笑稱這一切都歸結于月亮惹的禍厕鹃。
都是月亮惹的禍兢仰,聽起來好低調,其實灑了一地的狗糧剂碴,很神秘也很甜蜜把将。
夫唱婦隨,一個唱一個寫忆矛,這唱歌寫字的人說起話來果然是又潮又不失文化底蘊察蹲。
4
想起曾經(jīng)讀到的一個經(jīng)典故事,說日本作家夏目漱石在學校當英文老師的時候,有一次要求把課文中男女主角在月下散步時說的"I love you"翻譯成日文洽议。
學生理所當然地都翻譯成“我愛你宗收!”,夏目漱石卻說亚兄,這樣直接翻譯沒有韻味混稽,應該翻譯成“今晚的月色真美!”儿捧。
不禁覺得《月亮惹的禍》真的是同工神曲荚坞,因為有你,更因為愛你菲盾,月色也變得如此地迷人颓影,月下的人兒更是溫柔動人。
不是因為男三十要娶懒鉴,也不是因為女二十想嫁诡挂,只因款款深情,愿用一生的婚姻去守候临谱。
5
至于月亮惹禍璃俗,那是不可能了。
這個不存在的比喻非常有情趣悉默,十分地小美好城豁,猶如戀愛中的人兒含蓄委婉。
一種委婉的深情抄课,一種含蓄的幸福唱星,一種沒有理由的喜歡。
情不知所起跟磨,卻一往情深间聊!
6
多情的月色縷縷穿透人心。
那些內心涌動著的紛紛情愫和濃濃愛慕抵拘,使人渾身充滿了力量哎榴,想拿一生當承諾。
近來雨季僵蛛,月亮好久不見尚蝌,可心上人兒,似朝露墩瞳,如星月驼壶。
今晚無星無月,但有你在心海蕩漾喉酌。