她的聲音是略帶沙啞的,但又非常本真铭若。很有張力和力度洪碳,是可以帶給人某種力量的聲音,不是狂飆突進(jìn)的力量叼屠,不是激情瞳腌,而是使人在躁動中重歸沉靜的力量,好像溪水洗刷掉巖石上的苔蘚环鲤,細(xì)雨滋潤干枯的地面纯趋,又或者清晨的陽光一縷縷傾瀉出云際,而天氣還帶著一點(diǎn)清涼冷离,世界充滿清亮吵冒。
知乎用戶:餑餑餑餑
Agnes Obel,來自丹麥的美人魚西剥。之所以這樣稱呼她痹栖,是因?yàn)樵?010年上海世博會丹麥館的“美人魚”主題活動中,Agnes Obel作為表演嘉賓之一瞭空,帶給了我們怦然心動的優(yōu)雅聲音揪阿。不僅如此,Agnes Obel從小就接受了鋼琴訓(xùn)練咆畏,并且結(jié)識了家鄉(xiāng)哥本哈根許多當(dāng)?shù)氐臉逢?duì)以及音樂制作人南捂,對于音樂的態(tài)度,自信的Agnes Obel總是會選擇獨(dú)自承擔(dān)并且去享受音樂過程旧找,編曲溺健,填詞,包括后期的混音制作都是一個人去完成钮蛛。
初次接觸Agnes obel就是她的《Riverside》鞭缭,開頭是一串鋼琴的旋律剖膳,簡單,一遍一遍地重復(fù)岭辣。當(dāng)鋼琴聲從她輕柔的指尖流動出來的時候,悲憫的氣氛從她的聲音中緩緩流露出來吱晒。開口就是獨(dú)特的英語口音,來自比西歐更北的丹麥沦童,透著獨(dú)屬于北歐的冷冽仑濒。它的歌詞也像一首詩,好像在講一個故事搞动,卻用一種把自己排除在外的視角躏精。明明說的是“我們”,卻把“我”的存在抽離開鹦肿,仿佛一個毫無關(guān)系的旁觀者矗烛,明明講得是自己的故事,卻好似與自己毫無相干箩溃,冷淡在一旁吟唱瞭吃,沒有悲喜。歌詞中還一遍遍問著:我不知道自己為何行與此路涣旨,就在河岸邊上歪架。忘記了自己的來路去處,只在河岸徘徊霹陡。這首歌曲的MV同樣的充滿迷幻的色彩和蚪,強(qiáng)烈建議搭配MV聽《Riverside》。
Down by the river by the boats
在河的下游劃著船
Where everybody goes to be alone
人們在那都很孤單
Where you won't see any rising sun
那是一個你不會看見日出的地方
Down to the river we will run
我們會逃離下游
When by the water we drink to the dregs
我們把水都喝盡了
Look at the stones on the river bed
看那些躺在河床上的石頭
I can tell from your eyes
你的眼神告訴我
You've never been by the riverside
你從未到過河邊
有人覺得它擊中了他內(nèi)心深處的孤單烹棉,所以用這首歌攒霹,陪伴他無數(shù)個焦灼孤寂的夜晚。有人說它唱的是希望的破滅浆洗,所以賴上它蒼涼的感覺催束,以此相稱自己的心境。只余曲中一遍遍重復(fù)的鋼琴聲伏社,彈它自己的旋律抠刺,不為其他人所動,只因?yàn)樗驹诤舆呎豢粗又腥似鸱傺鲇肋h(yuǎn)的旁觀者,充滿悲憫與置身事外的了無牽掛聪黎。
這首歌和Agnes obel本人的創(chuàng)作理念有些許相似罕容,她喜歡獨(dú)自承擔(dān)并且去享受音樂的制作過程。編曲,填詞杀赢,包括后期的混音制作都由自己一個人去完成。她的歌中有的湘纵,是簡單的旋律脂崔,偏哥特風(fēng)的歌詞,和她本身有些嘶啞的溫柔嗓音梧喷,獨(dú)立砌左,也充滿了獨(dú)屬于一個人的氣息,越安靜铺敌,就越能思考汇歹。如同一個樂評人給出的描述“在這個紛擾的世界之中,她是透明的偿凭。某種有機(jī)玻璃制成了她的肉體产弹,而她的靈魂則從外面審視一切”。
被觸動也好弯囊,欣賞不來也罷痰哨。音樂是個很私人的東西,心境不同經(jīng)歷不同匾嘱,喜好自然不同斤斧。
但不論我們聽到歌后所思所感了些什么,都不在Agnes obel的關(guān)注中霎烙,她只唱她自己的歌撬讽,帶著她特有的冷冽和悲憫,審視周圍的一切悬垃。