英語(yǔ)課谷异,老師講得很好分尸,但并不有趣。
體育課歹嘹,陽(yáng)光照得剛好寓落,但并不有趣。
吃中飯的路上荞下,我仿佛少了一縷魂魄伶选,忽然失落無(wú)比。
其實(shí)失落的原因有跡可循尖昏,用了“忽然”形容仰税,是想突出程度。
下午上完課抽诉,回到寢室里搓棉花陨簇,是舍友送的禮物,云朵燈迹淌,不過(guò)要自己動(dòng)手DIY河绽。
搓棉花球的時(shí)候己单,腦袋里的思緒就放空了,現(xiàn)在想想耙饰,原來(lái)自己動(dòng)手做東西會(huì)有輕松治愈的感覺(jué)纹笼。
成品很漂亮,蓬松的云朵暈著暖黃的光苟跪,忽然開(kāi)心了廷痘。