米蘭·昆德拉的《不能承受的生命之輕》小說(shuō)沒(méi)看完,因?yàn)閷?shí)在沒(méi)有耐心看下去。這是我最看不下去的名著牧挣。
后來(lái)有一個(gè)音頻節(jié)目對(duì)這本書(shū)做了一個(gè)接近半小時(shí)的講解,我特意打開(kāi)聽(tīng)了醒陆,聽(tīng)了一遍不行瀑构,又聽(tīng)第二遍,但是刨摩,誰(shuí)要問(wèn)我這本書(shū)講了什么寺晌,怎么講的,我還是說(shuō)不出來(lái)澡刹。
音頻的講解人提到了書(shū)中四個(gè)人折剃,四個(gè)主角,四個(gè)名字像屋,我也沒(méi)有區(qū)分出來(lái)誰(shuí)是誰(shuí),他們之間發(fā)生的事情也似乎聽(tīng)不出什么嚴(yán)密邏輯边篮,總之越聽(tīng)越糊涂己莺。
倒是對(duì)于書(shū)名“不能承受的生命之輕”,我倒是聽(tīng)出來(lái)一點(diǎn)意思戈轿。每個(gè)人所處的角度凌受、立場(chǎng)不同,對(duì)于同一件事情的理解也會(huì)不一樣思杯,你認(rèn)為頂頂重要的事胜蛉,對(duì)于其他人或者人群來(lái)講可能并不太重要,甚至可以說(shuō)微不足道色乾。這種強(qiáng)烈的反差之間誊册,可以產(chǎn)生很多各種不同的情感。
據(jù)說(shuō)這本小說(shuō)曾被改編電影暖璧,文學(xué)界案怯、電影界都沒(méi)什么反響,米蘭·昆德拉先生從此不出賣(mài)自己小說(shuō)的任何改變權(quán)澎办。他覺(jué)得這部電影只是講述愛(ài)情主題的小電影而已,跟他小說(shuō)的主題完全不同,或者說(shuō)別人完全沒(méi)有領(lǐng)悟他小說(shuō)的內(nèi)涵吧贬派。這一點(diǎn)還是很好理解的碎紊。