在越來越濃的秋色里,讓我們一起讀讀這九首美麗而深情外國詩吧罚屋】啻眩或許某些句子,某種意境脾猛,只要看到撕彤,就莫名地愛了,這是詩在浸潤我們的靈魂猛拴。今天把它們放在這兒羹铅,是分享,也是記錄愉昆,分享遠渡重洋的詩情职员,記錄那些讀詩的青春。
1.當你老了(愛爾蘭/葉芝)
當你老了跛溉,青絲染上霜斑焊切;
當你睡意沉沉扮授,倦坐爐邊。
請取下這本詩集专肪,慢慢閱讀糙箍,
回想你過去柔和的眼眸及幽暖的影子。
多少人愛你青春歡暢的時辰牵祟,
以真心或假意戀著你美麗的容顏深夯。
只有一人深深地愛著你圣潔的靈魂,
愛你衰老的臉上痛苦的皺紋诺苹。
當你在溫暖的爐旁低下頭咕晋,
凄然地訴說愛情怎樣溜走。
在頭頂的山巒上它緩緩地踱著步子收奔,
然后把臉龐藏在群星里頭掌呜。
應該說正是這首詩,把我?guī)肓俗x外國詩的歲月坪哄。作者以如此細膩的筆法质蕉,像講故事一樣,娓娓道出光陰的流淌翩肌、愛情的忠貞以及人世的溫暖模暗。
在我們還年輕的時候,我們很少去想老了會怎樣念祭,那么兑宇,此刻就讓這首《當你老了》來引起我們心靈的顫動吧。
當你老了粱坤,你可以在溫暖的爐邊隶糕,想打盹就打盹;可以在緩慢的時光里站玄,想讀詩就讀詩枚驻;最重要的,回憶會告訴你株旷,你被某個人那么深情地愛過再登。
這是葉芝寫給一生深愛的女子的詩篇,那份愛從年輕到年老灾常,那份情從一次次地失望再到一次次地堅守霎冯,而這些正構成了這首詩的核心——多少人愛你青春歡暢的時辰,只有我一人深深地愛著你圣潔的靈魂钞瀑。
愛一個人沈撞,可以超越所有的外在,可以穿越時間的洗禮雕什,這是多么令人感動的事缠俺,也是多少女子的渴望显晶。它讓我想到杜拉斯在《情人》中寫的那句話——與你年輕時的美貌相比,我更愛你現(xiàn)在備受摧殘的面容壹士。
(葉芝磷雇,愛爾蘭詩人、劇作家躏救、散文家唯笙。諾貝爾文學獎獲得者『惺梗縱觀一生崩掘,其詩風較為復雜,是愛爾蘭文藝復興運動的領袖少办。)
2.我想和你一起生活(俄羅斯/茨維塔耶娃)
我想和你一起生活
在某個小鎮(zhèn)苞慢,
共享無盡的黃昏
和綿綿不絕的鐘聲。
在這個小鎮(zhèn)的旅店里——
古老時鐘敲出的
微弱響聲
像時間輕輕滴落英妓。
有時候挽放,在黃昏,自頂樓某個房間傳來
笛聲蔓纠,
吹笛者倚著窗牖辑畦,
而窗口大朵郁金香。
此刻你若不愛我贺纲,我也不會在意航闺。
在房間中央,一個磁磚砌成的爐子猴誊,
每一塊磁磚上畫著一幅畫:
一顆心,一艘帆船侮措,一朵玫瑰懈叹。
而自我們唯一的窗戶張望,
雪分扎,雪澄成,雪。
你會躺成我喜歡的姿勢:慵懶畏吓,
淡然墨状,冷漠。
一兩回點燃火柴的
刺耳聲菲饼。
你香煙的火苗由旺轉弱肾砂,
煙的末梢顫抖著,顫抖著
短小灰白的煙蒂——連灰燼
你都懶得彈落——
香煙遂飛舞進火中宏悦。
這是一首讓我越讀越喜歡的詩镐确,作為女性詩人包吝,茨維塔耶娃用細膩優(yōu)美的文筆,描摹出了一段畫面感十足的生活源葫,和某種溫馨而又殘酷的人生诗越。其意境之美,細品之下息堂,真是回味無窮嚷狞,又心有凄然。
“我想和你一起生活荣堰,在某個小鎮(zhèn)感耙,共享無盡的黃昏,和綿綿不絕的鐘聲持隧〖磁穑”
初讀詩的前幾句,我的腦海中立刻浮現(xiàn)出了一個古樸而悠然的小鎮(zhèn)屡拨,時間在小鎮(zhèn)里似乎都變得慢了起來只酥,周而復始的四季交疊,永不缺席的暮鼓晨鐘呀狼。還有笛聲裂允,還有花朵……
所有的景致,若是一個人品味哥艇,是悠閑绝编,也是孤獨;但假如與人共享貌踏,有美妙十饥,亦有滿足。
對祖乳,這就是我想與你一起經歷的生活逗堵。到一個沒人打擾的地方,找到塵世間最寧靜的居所眷昆,聽著彼此的心跳蜒秤,聽著時間的滴落,將寸寸光陰慢慢消磨亚斋,將點點情思悄悄臨摹作媚。你什么都不用做,只要在身邊就好帅刊。
然而纸泡,在如此溫馨的情境里,我們還是能看到那一點點的憂傷與無奈厚掷,冷然與絕望弟灼。
——你若不愛我级解,我也不會在意。
是勉強的自我安慰嗎田绑?還是為那份執(zhí)著尋一個借口呢勤哗?在愛情的世界里,愛的多的那一方必然要承受得更多掩驱。
我其實蠻喜歡茨維塔耶娃的詩芒划,記得她的另一首詩中“你的靈魂與我的靈魂是那樣親近,
仿佛一人身上的左手和右手”欧穴,每次讀來民逼,心里總是生出幾分別致的情懷,它讓我想起那個與我靈魂親近的人涮帘。
(茨維塔耶娃拼苍,俄羅斯著名女詩人,散文家调缨,劇作家疮鲫,其生活多磨難,但大部分時間都愿為愛情而活著弦叶。)
3.我喜歡你是寂靜的(智利/聶魯達)
我喜歡你是寂靜的俊犯,仿佛你消失了一樣,
你從遠處聆聽我伤哺,我的聲音卻無法觸及你燕侠。
好像你的雙眼已經飛離去,如同一個吻立莉,封緘了你的嘴绢彤。
如同所有的事物充滿了我的靈魂,
你從所有的事物中浮現(xiàn)桃序,充滿了我的靈魂杖虾。
你像我的靈魂,一只夢的蝴蝶媒熊。你如同憂郁這個詞。
我喜歡你是寂靜的坟比,好像你已遠去芦鳍。
你聽起來像在悲嘆,一只如鴿悲鳴的蝴蝶葛账。
你從遠處聽見我柠衅,我的聲音無法觸及你:
讓我在你的沉默中安靜無聲。
并且讓我借你的沉默與你說話籍琳,
你的沉默明亮如燈菲宴,簡單如指環(huán)贷祈,
你就像黑夜,擁有寂寞與群星蜓竹。
你的沉默就是星星的沉默碰声,遙遠而明亮苗傅。
我喜歡你是寂靜的,仿佛你消失了一樣粟耻,
遙遠而且哀傷,仿佛你已經死了眉踱。
彼時挤忙,一個字,一個微笑谈喳,已經足夠册烈。
而我會覺得幸福,因那不是真的而覺得幸福婿禽。
讀著這首充滿深情也充滿渴望的詩赏僧,我的心仿佛置于幽靜的黑夜里,無論月色還是星光谈宛,都皎潔而沉默次哈。
我喜歡你是寂靜的,這份寂靜里有對所愛之人的美好想往吆录。就那樣站在無聲無息的時間長河中窑滞,靜靜地想你。你從我想到的所有事物中浮現(xiàn)恢筝,讓人輾轉反側哀卫,思緒蹁躚。寂靜讓一個人變得端莊撬槽,也變得神秘此改。
我喜歡你是寂靜的,這份寂靜里有一個愛戀者的隱隱擔憂侄柔。即便知道你一如既往的緘默是你的風格共啃,可我還是想知道你好不好,你是否快樂暂题,你還在嗎移剪?因為深愛著你,所以才會拿出畢生所有的耐心來等你的回答薪者,哪怕你只說一個字纵苛,只展露一個微笑,讓我知道你還好,我便會覺得無比幸福攻人。
我喜歡你是寂靜的——這里有喜悅取试,因為想起你就會喜悅;也有感傷怀吻,因為你毫無回應的靜默瞬浓,而牽起我淡淡的愁。
也許烙博,我們都曾經那樣愛過吧瑟蜈,等待著某人漫長得如一個世紀的回應。其實他不是真的想寂靜渣窜,他只是沒遇到那個讓他心動的人铺根。
(聶魯達,智利著名詩人乔宿,諾貝爾文學獎獲得者位迂,是拉美文學史上頗有影響力的偉大詩人。)
4.我用什么才能留住你(阿根廷/博爾赫斯)
我給你貧窮的街道详瑞,
絕望的落日掂林,
破敗郊區(qū)的月亮。
我給你一個久久望著孤月的人的悲哀坝橡。
我給你我寫的書中所能飽含的一切悟力泻帮,
以及生活中所能有的男子氣概或幽默。
我給你一個從未有過信仰的人的忠誠计寇。
我給你我設法保全的我自己的核心——
不營造字句锣杂,不和夢想交易,
不被時間番宁、歡樂和逆境觸動的核心元莫。
我給你早在你出生前多年的一個傍晚
看到的一朵黃玫瑰的記憶,
我給你關于你生命的詮釋蝶押,
關于你自己的理論踱蠢,
你的真實而驚人的存在。
我給你我的寂寞棋电,
我的黑暗茎截,
我心的饑渴。
我試圖用困惑赶盔、危險稼虎、失敗來打動你。
幾年前我就讀到了博爾赫斯的這首詩招刨,并且一見傾心。雖然我一直都無法真正地懂得它解讀它,但是我喜歡那種意境沉眶。
貧窮的街道打却。絕望的落日。破敗郊區(qū)的月亮谎倔。一個久久望著孤月的人的悲哀柳击。
這一切都被他寫得那般殘敗與孤寂,卻從這并不美好的形容里生出破碎的美感來片习。
同時我也愿意將這首詩看作一首愛情詩捌肴,雖然其中間有一段:“我給你我已死去的祖輩,后人們用大理石祭奠的先魂:我父親的父親藕咏,陣亡于布宜諾斯艾利斯的邊境状知,兩顆子彈射穿了他的胸膛,死的時候蓄著胡子孽查,尸體被士兵們用牛皮裹起饥悴;我母親的祖父——那年才二十四歲——在秘魯率領三百人沖鋒,如今都成了消失的馬背上的亡魂盲再∥魃瑁”這么看來倒更像是寫祖國或故土。而這段也是有爭議的答朋,有人將它看作詩本身贷揽,有人把它當作詩的備注。我是贊成把它當備注的梦碗,感覺這樣不會破壞詩的美感禽绪,所以寫在這里。
“我給你一個從未有過信仰的人的忠誠”叉弦,我愛極了這句承諾丐一,我也沒有任何信仰,但是我愛你淹冰,所以我會對你忠誠库车。第一次品讀這句詩的時候,我們正彼此傾心樱拴,我真想把世界上所有美麗深情的句子都寫給你柠衍。
而今,或許你已經變成了“一朵黃玫瑰的記憶”晶乔,但你與這首詩一樣珍坊,長存于我心底。
(博爾赫斯正罢,阿根廷詩人阵漏、小說家、散文家,其作品曾如狂瀾般席卷過中華大地履怯,成為一種文學時尚回还。)
5.致——(英國/雪萊)
音樂,當裊裊的余音消滅之時叹洲,
還在記憶之中震蕩——
花香柠硕,當芬芳的紫羅蘭凋謝時,
還在心魂之中珍藏运提。
玫瑰花蝗柔,當她的花時盡了,
用落紅為她的所愛鋪成錦床民泵。
對你的思念也如此癣丧,待你遠行了,
愛情就枕著思念進入夢鄉(xiāng)洪灯。
我相信你一定知道坎缭,雪萊有個相當著名的詩句——如果冬天來了,春天還會遠嗎签钩?
抱歉我沒有選那首《西風頌》掏呼,而是選了這首美麗而深情的短詩。
標題再簡潔不過铅檩,但又含義深沉憎夷。致——
必是寫給心中那個重要的人,必有一段穿透時光也不可消磨的記憶昧旨。因為有過交集拾给,所以留下了那么多可回味的瞬間;也因為沒有在一起兔沃,從此心底會永遠留一個空間蒋得,裝滿思念。
她在音樂里乒疏,在花香里额衙,在得不到或已失去的遺憾里,在不經意便會跳進腦海的回憶里怕吴。
花時已盡的玫瑰窍侧,用落紅為她的所愛鋪成錦床,真是凄美转绷,讓我想起“落紅不是無情物伟件,化作春泥更護花”。大概真正的愛就是這般無私吧议经,默默的斧账,成全所愛之人的幸福谴返。
“待你遠行了,愛情就枕著思念進入夢鄉(xiāng)”其骄,我喜歡這樣的結尾亏镰。若問情深幾許,待君夢魂歸來拯爽。
因為心中存著那份愛,筆下才能流淌出詩句來钧忽。我不是詩人毯炮,但我也愿意把世間最美的詩,寫給你耸黑。
(雪萊桃煎,英國著名作家,浪漫主義詩人大刊,被認為是歷史上最出色的英語詩人之一为迈。)
6.秋天(俄羅斯/屠格涅夫)
我喜愛秋天,猶如喜愛悲傷的目光缺菌,
寂靜的起著霧氣的日子里葫辐,
我時常步入樹林,安坐在那里——
凝望著白色的天空伴郁,
和那黑色的松尖耿战。
我愛嚼著酸味的葉子,
躺在草地上焊傅,帶著懶散的微笑剂陡,
凝聽啄木鳥的叫聲,
腦海里布滿新奇的想像——
當青草全部枯萎時狐胎,
它的上面將浮現(xiàn)一層寒冷的光亮鸭栖。
那時我的心將整個沉浸于
幸福和自由的悲傷。
我想起了所有握巢,
我抵達了所有幻想的邊際晕鹊。
松樹猶如活人一樣彎下腰來,
在沉思中發(fā)生喧響镜粤,于是捏题,突然刮過一陣風,
猶如一群飛鳥肉渴,
在交錯和暗黑的樹枝間公荧,
不耐煩地喧囂著。
在這樣的時節(jié)同规,讀這樣一首詩循狰,最適合不過窟社。秋的夜晚已有幾分涼意,尤其是正在下著雨绪钥,讓人心頭浮起濕冷的悲傷灿里。
但不知為什么,讀著這首詩程腹,我總會想起高中時代那些開學后的日子匣吊。每天早晨步行去學校的時候,街上是相對寂靜的寸潦,也有薄薄的霧色鸳,呼吸一下,空氣里全是秋天的味道见转。走著走著命雀,不經意地,就遇見了你斩箫。
不像對夏季有著那么堅定的熱愛吏砂,我對秋的感情一直很搖擺。有時喜歡它落葉滿地的蕭瑟之美乘客,以及果實累累的豐盛狐血,但有時又因為它連接著寒冷的冬天而對其心懷厭惡。不過寨典,我仍舊愿意醉在秋的詩意里氛雪。
這首詩里的秋,與大自然是那么親近耸成。有樹林报亩,草地,鳥聲井氢,和懶散的人弦追。在這樣安靜的地方和安然的秋色里,或坐或躺花竞,或沉思或冥想劲件,某些記憶一定會隨著風吹草地而蘇醒,但某些感覺也一定會隨著日耀的溫暖而睡著约急。
其實不用那么悲傷零远,幸福和自由不會隨著青草而枯萎,而那顆幻想的心厌蔽,也不會失去方向牵辣。
(屠格涅夫,俄國十九世紀批判現(xiàn)實主義作家奴饮、詩人纬向,為俄國文學的發(fā)展作出了重要貢獻择浊。)
7.茅屋(丹麥/安徒生)
有個孤零零的小茅屋,
臥在浪花涌起的海岸逾条。
周圍唯有天空和大海琢岩,
唯有懸崖和峭壁,
放眼望去天際無邊师脂,
但小茅屋里卻容納了塵世所有的幸福担孔,
因為愛人在身邊。
茅屋里一無所有危彩,
卻有愛人相望的眼睛攒磨,
而他們是多么深情。
小茅屋孤零零地佇立在岸邊汤徽,
看上去那么寒酸,
但里面卻無比幸福灸撰,
因為愛人在身邊谒府。
為無數孩子創(chuàng)造了無數經典童話故事的安徒生,在這首詩里也為我們創(chuàng)造了一個美好的愛情童話浮毯。
一個小茅屋完疫,孤零零地在海岸邊,可能里面簡陋而寒酸债蓝,但壳鹤,因為有愛的人在身邊,那里就會誕生塵間所有的幸福饰迹。
正因為沉浸于愛的溫馨里芳誓,他們所看到的一切都發(fā)生了幸福的變化。寂寞的天空與大海啊鸭,或許可以變成愛的瞭望角锹淌;驚濤拍岸的浪花與疾風,或許可以變成美妙動聽的音樂赠制;而看似一無所有的小茅屋里赂摆,其實可以裝下整個世界,那是滿滿的愛的世界钟些。
我想像著他們并肩站在夕陽斜照的海邊烟号,看落霞與孤鶩齊飛,品秋水共長天一色政恍,真是有無盡的浪漫汪拥,鋪天蓋地而來。
當然抚垃,我也想像過他們是多年的老夫老妻了喷楣,相依相伴趟大,相濡以沫。他們深愛彼此铣焊,如年輕時一樣逊朽。那些添加了更多溫暖色彩的畫面,會久久地縈繞于內心曲伊,讓人感動得想落淚叽讳。
還有什么可說的呢?再寂寞的日子坟募,再艱難的路岛蚤,再殘酷的考驗,只要愛人在身邊懈糯,就好涤妒。
(安徒生,丹麥著名童話作家赚哗,也許寫詩只是偶爾為之她紫,卻也可以這般溫暖。)
8.石像之歌(奧地利/里爾克)
將自己的寶貴生命舍棄屿储,
能如此愛著我的人是誰贿讹?
甘愿為我沉入深海,
以死相殉之人若是存在够掠。
那時我將從石像中獲得解脫民褂,
而且生命……生命也將復蘇。
可是疯潭,在負載著至重之物的生命旅程中赊堪,
如果終有一日我能重返人世,
那個時候我會獨自一人哭泣吧袁勺?
會為了我曾經的石像而哭泣吧雹食?
即使我的血液如同葡萄酒那般滴滴鮮紅,
又能有什么用呢期丰?
便是如此想將愛我的人群叶,
自水底深處喚醒,
依然無法做到钝荡。
我記得街立,這是他最喜歡的詩。
那一年埠通,我們身處網絡的兩端赎离,一起聊著與這首詩有關的動畫,一起品著這首詩的字字句句端辱,還有它所蘊藏著的殘酷而深沉的情感梁剔,那是多么難忘的時光虽画。
《石像之歌》取材于古希臘神話中赫羅與利安德的愛情悲劇。利安德愛著海峽對面的女子赫羅荣病。在一個風暴肆虐的夜晚码撰,如往常一樣橫渡海峽的利安德不幸溺死海中。赫羅見到心愛之人的尸體个盆,悲痛欲絕脖岛,萬念俱灰,便也跳海自盡了颊亮。
而這首詩則借助一個石像的悲哀柴梆,來傾訴那份無法挽回愛人生命的痛苦,以及身不由己的殘忍離別终惑。
“便是如此想將愛我的人绍在,自水底深處喚醒,依然無法做到雹有〈眨”
每當我默念著這句詩而嘆息的時候,我總會想起一些不得不失去的東西件舵,不得不錯過的人。也許在我們平凡的生命里脯厨,不會那般輕易就經歷轟轟烈烈的生離死別铅祸,但細思回憶里那些讓人心疼的遺憾,內心依舊久久不能平靜合武。
(里爾克临梗,奧地利著名詩人,詩歌界的風云人物稼跳。其詩雖然有些難懂盟庞,卻有很強大的藝術魅力。)
9.無題·飛鳥集(印度/泰戈爾)
你微微地笑著汤善,
沉默不語什猖,
而我覺得,
為了這個红淡,
我已等待得太久了不狮。
曾經一度以為那首我最愛的《世界上最遙遠的距離》是出自泰戈爾筆下,但后來關于這首詩有了很多不同聲音在旱,所以摇零,此刻也只有忍痛割愛另選一首。
《飛鳥集》中的詩句桶蝎,全部是沒有題目的句子驻仅,于是索性就加上了無題二字谅畅。
而我對簡短而又意味深長的詩句,總是有種近乎偏執(zhí)的迷戀噪服。
這首小詩的意境毡泻,有點像顧城“草在結它的種子,風在搖它的葉子芯咧,我們站著牙捉,不說話,就十分美好”敬飒,還有點像“如何讓你遇見我邪铲,在我最美麗的時刻,為這无拗,我已在佛前带到,求了五百年”。
如此安靜英染,又如此生動揽惹;那么淡然,又那么深沉四康。
它讓我想起搪搏,你也曾微笑著站在我面前,而我的心怦怦地跳著闪金,我們此時無聲勝有聲疯溺,多么美好。
如今哎垦,我仍舊希望你在生活里可以時常微笑囱嫩,把日子過得自由自在,有人伴你歲月靜好漏设,有人給你現(xiàn)世安穩(wěn)墨闲。為了這個,我會祈禱很久很久……
(泰戈爾郑口,印度著名詩人鸳碧,文學家,哲學家潘酗,是一位有世界影響力的作家杆兵,也是亞洲第一位諾貝爾文學獎獲得者。)