邁阿密依舊是熱帶的艷陽(yáng)高照,而十月的曼哈頓只有秋風(fēng)瑟瑟的十幾度。清晨六點(diǎn)鐘的街道上卒茬,人們從街邊小車前接過(guò)甜甜圈和熱咖啡岔乔,小販們用流利的中文叫賣著剛出爐的熱狗酥筝。
A mighty woman with a torch whose flame is imprisoned lightning, and her name Mother of Exiles. From her beacon-hand glows world-wide welcome. _ The New Colossus
美法聯(lián)盟的贈(zèng)禮
駛向自由女神像的渡輪上感受著海風(fēng)的涼意,她右手高舉著火炬雏门,左手捧著的《獨(dú)立宣言》嘿歌,向人們招手。當(dāng)旅行的人們自導(dǎo)自演著供自己欣賞的故事時(shí)茁影,這美法聯(lián)盟的贈(zèng)禮又見(jiàn)證了多少歷史風(fēng)云變換呢宙帝。游客們興奮的錄制著Vlog,那一刻很難想象募闲,當(dāng)所有陌生感褪去之后步脓,留下的沉默和隱忍。
“We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness.” _ The Declaration of Independence
移民歷史博物館
埃利斯島上空曠無(wú)人的大廳里浩螺,曾接待超過(guò)1200萬(wàn)移民靴患。很多人來(lái)到這里尋找祖先移民的記錄,一百多年過(guò)去了年扩,無(wú)論是移民還是難民蚁廓,這背后的心酸歷程,仍然觸及著人們的內(nèi)心厨幻。古巴的馬列爾港事件相嵌,墨西哥的邊境墻,艾蘭·庫(kù)爾迪之死……人們背井離鄉(xiāng)去追求的况脆,無(wú)論是什么饭宾,都是珍貴又無(wú)可奈何的矛盾體。
在移民博物館里我拍過(guò)一張照片格了,那稚嫩的笑容和清透的眼神讓人心生“嫉妒”看铆,逝去的青春,我用什么把你喚回盛末?
后記
“For what it's worth: it's never too late or, in my case, too early to be whoever you want to be. There's no time limit, stop whenever you want. You can change or stay the same, there are no rules to this thing. We can make the best or the worst of it. I hope you make the best of it. And I hope you see things that startle you. I hope you feel things you never felt before. I hope you meet people with a different point of view. I hope you live a life you're proud of. If you find that you're not, I hope you have the courage to start all over again.”
_ Eric Roth, The Curious Case of Benjamin Button Screenplay
米開(kāi)朗基羅從大理石中發(fā)現(xiàn)了大衛(wèi)弹惦,而人們?cè)诨貞浿袆?chuàng)造出新的靈感否淤。2017年3月的稿子,被此刻的我刪改的面目全非棠隐,我沒(méi)想到3年的時(shí)光可以改變那么多心境石抡。也許因?yàn)榻袢辗隽肃]戳印章,那個(gè)同樣是自由女神像模樣的小家伙助泽,讓我想到了這篇稿子啰扛。時(shí)間總會(huì)把一些不重要的刪去,打磨出一些值得參考的東西嗡贺,一閃一閃的隐解,點(diǎn)亮那灰暗的記憶。
子在川上曰:
“逝者如斯夫诫睬,不舍晝夜煞茫。”