曾慮多情損梵行,入山又恐別傾城涮帘。
世間安得雙全法拼苍,不負(fù)如來(lái)不負(fù)卿。
I was once worried that,
If I were in love with my girl,
I would be shut out from Buddha dharma.
If I went to be a buddhist in the mountain,
I would have to ?leave my girl,
who is amazingly beautiful.
How could I find out,
in this world,
a perfect way in which I would never betray Buddha and I would never betray you调缨?
作者:倉(cāng)央嘉措
譯者:格