The world breaks everyone, and afterward many are strong at the broken places.
這世界會打擊每一個人伊履,但經(jīng)歷過后魁衙,許多人會在受傷的地方變得更強大小槐。
文 || 貝小魚
隨著我國經(jīng)濟地位在世界范圍內(nèi)的提高省有,越來越多的國際合作機會也隨之而來员辩,我們似乎對于國際化的道路也理解的更加深入了,從另外一個角度而言,翻譯的作用也日漸突出。
前幾天掩浙,有個學(xué)員問,要想做好翻譯需要做些什么準備秸歧,這里給大家總結(jié)了一下厨姚,歡迎交流不同的想法和認識。
1键菱、大量閱讀
好的外國文集和雜志可以有效地幫助學(xué)員提高翻譯能力谬墙,這也是我們涉獵日常或者專業(yè)知識的主要渠道经备。另外拭抬,好的閱讀習(xí)慣也是我們積累知識的過程中應(yīng)該提倡的行為,這里推薦一下《經(jīng)濟學(xué)人》或者《國家地理雜志》侵蒙。我之前也做過介紹造虎,感興趣的朋友,可以瀏覽以往文章纷闺。
2算凿、時事新聞
時事新聞的涉獵也是大家提高翻譯能力時另外一個很棒的方法份蝴,既然要想從事這個行業(yè),就得對國際上的新聞實事要有所關(guān)注氓轰,新鮮的詞匯和用法都可以通過這樣的方法獲取婚夫。有助于我們在工作中得心應(yīng)手地處理新鮮詞匯。
3署鸡、拓寬知識
翻譯工作案糙,無論從口譯還是筆譯的角度來看,都是一個雜家储玫,需要我們對不同類型的知識都有所顧及侍筛,尤其是需要我們對自己比較熟悉的一個行業(yè)有更深的理解和認識。即使是不是很熟悉的行業(yè)也應(yīng)該注意日常的信息收集撒穷,以備不時之需匣椰。免得出現(xiàn)“書到用時方恨少”的情況。
4端礼、分析能力
其實談到分析能力禽笑,是一個比較具有爭議性的問題,因為對于不同行業(yè)的的翻譯從業(yè)者蛤奥,需要這個能力的要求也有所不同佳镜,但是從事比較高精尖的行業(yè),這點還是需要的凡桥,以促使我們更加容易理解某些講話人的意圖和邏輯思維蟀伸。
5、公眾演講
翻譯具有一定的外交功能缅刽,從某種意義上而言是需要大家有很好的公眾演講能力的啊掏,問題很簡單,我們不排除會和一些企業(yè)的或者組織機構(gòu)的負責(zé)人一起出席各種重要的場合衰猛,因此迟蜜,這個能力要在日積月累中慢慢培養(yǎng)。
6啡省、鍛煉身體
好的身體使我們繼續(xù)自己的事業(yè)的重要基礎(chǔ)娜睛,照顧自己,尤其是長期出差在外的翻譯人員卦睹,不給雇主添麻煩就是我們作好本職工作的重要前提了畦戒。尤其是想要從事翻譯工作的女性朋友,并非我有歧視性見解结序,而是的確一場一場地去趕場翻譯兢交,的確是一件很辛苦的工作。當(dāng)然笼痹,男性朋友配喳,鍛煉身體也是必要的。
7凳干、堅持進步
每個人都會有自己擅長的一方面晴裹,當(dāng)然,不同的行業(yè)或者從業(yè)背景對我們本身也有很深的要求救赐,我們也需要不斷地在工作過程中持續(xù)地提升自己的理解和感知事務(wù)的能力涧团,這也就要求我們需要在進步中學(xué)習(xí),在學(xué)習(xí)中進步经磅。
8、使用電腦
我們生活的這個年代已經(jīng)無法離開電腦了预厌,所以好的電腦技術(shù)還是要有的阿迈,不僅僅可以讓我們獨立開展工作,同樣的轧叽,我們也可以獨自獲得更多我們需要的信息苗沧,尤其是當(dāng)自己對某一個行業(yè)還不是很熟悉,但又需要獨立開展工作的時候炭晒。
9待逞、駕駛技術(shù)
出差在外,我們不能時刻保證都有雇主公司來安排接送我們(盡管大多數(shù)雇主還是會的)网严,但是识樱,所謂藝多不壓身,就是這個道理震束,懂得這個技術(shù)總比沒有這個技術(shù)好多了怜庸。生活在21世紀,有個駕駛技術(shù)還是會給我們的很多工作機會加分的驴一。
10休雌、寫作能力
為什么我們會把寫作能力和演講能力看的非常重要呢?很多種場合下肝断,翻譯是背后的工作者杈曲,我們需要根據(jù)不同的人或者演講習(xí)慣去傳遞自己的信息給聽眾。如果我們具備了很好的寫作能力的話胸懈,可以開展技巧訓(xùn)練担扑,至少從理解演講人的思路角度而言,我們會更好地了解起草演講稿的人的思路趣钱,順利地完成任務(wù)涌献。
以上十點是我總結(jié)的要想成為好翻譯所需要培養(yǎng)的10個基本技能,希望對大家有所幫助首有。
以上燕垃。
成長是一個需要長時間堅持的過程枢劝,或關(guān)注貝小魚簡書首頁或看學(xué)習(xí)個人成長。
簡書貝小魚原創(chuàng)內(nèi)容卜壕,未經(jīng)許可您旁,請勿轉(zhuǎn)載。如轉(zhuǎn)載轴捎,請簡信聯(lián)系獲授權(quán)鹤盒,謝謝!