偶爾一抬頭,看見電腦屏保上彈出一句“來如春夢幾多時(shí)井联,去似朝云無覓處”卜壕。
細(xì)讀悟詩意:來時(shí)仿佛短暫而美好的春夢,離去時(shí)又像清晨的云彩無處尋覓烙常。
來如即來時(shí)轴捎。幾多時(shí)指短暫美好的。去似即去了以后蚕脏,如早晨飄散的云彩侦副,無處尋覓。朝(zhāo)云:此借用楚襄王夢巫山神女之典故驼鞭。
詩句出自唐代詩人白居易所作的《花非花》秦驯,全詩原文如下:
花非花,霧非霧挣棕。
夜半來译隘,天明去亲桥。
來如春夢幾多時(shí)?
去似朝云無覓處固耘。
詩的意思是說它是花不是花题篷,說它是霧不是霧。半夜時(shí)到來玻驻,天明時(shí)離去悼凑。來時(shí)仿佛短暫而美好的春夢,離去時(shí)又像清晨的云彩無處尋覓璧瞬。
“花非花,霧非霧渐夸,夜半來嗤锉,天明去∧顾”寫出這種事物靈妙滑脫瘟忱,短暫易逝。
“來如春夢幾多時(shí)”一句苫幢,以“春”飾夢访诱,說明這種感覺像做美夢一樣,而以“幾多時(shí)”設(shè)疑而問韩肝,則說明感覺雖好触菜,但春夢畢竟難持長久。
“去似朝云無覓處”一句哀峻,則表現(xiàn)出一種傷感和惆悵之情涡相,因?yàn)檫@燦如朝霞的美好情景,一旦飄然逝去剩蟀,就再也無法找尋催蝗。這怎能不令人感到無限追思和悵惘?
像花育特,像霧丙号,像春夢,像朝云缰冤,博喻反復(fù)以鮮明的形象突出一個(gè)不曾說明的喻意犬缨,一個(gè)耐人尋思的謎。
是對于生活中存在過而又消逝了的美好的人與物的追念锋谐、惋惜之情遍尺。