查令十字街84號 ?他比世界大
“你們?nèi)羟『寐窂讲榱钍纸?4號鸳玩,請代我獻(xiàn)上一吻,我虧欠她太多”
一本薄薄的書信結(jié)集全谤,讓人愛不釋手吊履,甚至被奉為愛書人的圣經(jīng)安皱!它是來自美國女作家海蓮 漢芙的作品,讀到這本書是因為《北京遇到西雅圖》里面多次提到的查令十字街 艇炎,那段唯美而動人的愛情酌伊,讓人不禁向往之!
一條貫穿著很多十字路口缀踪,融匯著英國那種氣派獨(dú)特的氣質(zhì)居砖,十字街!一位來自美國窮困潦倒的女作家海蓮 驴娃,一位嚴(yán)謹(jǐn)智慧的書店經(jīng)理弗蘭克奏候!成就了一段書緣 情緣!那些言語間的交流唇敞,從起初的敬畏蔗草,紳士,小心翼翼疆柔,到后來的親密咒精,幽默,真實平淡旷档!細(xì)讀之余能夠感受到那種細(xì)致而纏綿的情話模叙!卻又不涉風(fēng)月,平淡如水鞋屈,蘊(yùn)積如酒的感覺牽動人心向楼!亦像是在秋日的午后,將一則平淡古老的愛情故事娓娓道來谐区,無需任何詞藻的修飾,顯然海蓮和弗蘭克贏得了整個世界的敬重與羨慕逻卖!
有時我在想信息高度發(fā)達(dá)的現(xiàn)代宋列,人與人之間的感情固然缺少了太多的寄托而變的寡淡不如,長恨人心不如水评也,等閑平地起波瀾炼杖!親人之間有時都很難去談什么理解與包容,更何況橫跨大西洋之間那么漫長的時間和距離盗迟,當(dāng)弗蘭克的妻子和孩子們一起參與到寫信中時坤邪,敬畏之心油然而生!她也曾難過 嫉妒 絕望罚缕,但最終選擇了陪伴艇纺,她清楚的意識到做不了靈魂伴侶,認(rèn)識到自己和弗蘭克的差距、認(rèn)識到那個虛幻的海蓮的存在時黔衡,她毅然選擇了陪伴蚓聘!看到她給海蓮寫的心中說:“有時我非常嫉妒您,因為他非常愛讀您的來信盟劫,我羨慕您能寫那么幽默的信夜牡,羨慕您和他有相同的愛好,我和他性格差別很大侣签,他溫和謙遜塘装,我卻遺傳了愛爾蘭人的壞脾氣”如此大度寬容的心態(tài)換來了2人的攜老!這何嘗不是無私的愛呢影所?
海蓮一生清貧蹦肴,以書為伴,終身未嫁型檀,但我依然覺得她活得很快樂冗尤,當(dāng)?shù)弥ヌm克去世的消息后,內(nèi)心失落至極胀溺,對于這位真實而素未謀面的摯友裂七,他們未曾見上一面,相比之下仓坞,豈能是遺憾二字能詮釋的背零!無論是現(xiàn)代還是當(dāng)代,并不是所有的故事都會有一個happy endding无埃!當(dāng)海蓮多年后來到那個曾經(jīng)魂牽夢縈的地方徙瓶,多年的寄托與執(zhí)念在那一刻得以釋懷吧,或許埋藏在她心底深處烙下深深的印痕嫉称!亦或許化成文字的力量將這份美好傳承侦镇!
正如張立憲先生所說的“當(dāng)愛情以另外一種方式展現(xiàn)鋪陳時,也許并非被撕去织阅,而是翻譯成了一種更好的語言壳繁,上帝派來的那個譯者名叫機(jī)緣,名叫責(zé)任荔棉,名叫蘊(yùn)籍闹炉,名叫沉默,還有一位叫懷戀润樱!